Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité avait insisté " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, le comité avait insisté pour voyager en classe affaires.

For one thing, the committee insisted on travelling business class.


Le rapport du comité mixte indiquait qu'une spécialiste mandatée par le comité, Mme Anne Bakefsky, avait insisté expressément sur l'ampleur des consultations tenues auprès de la population, y compris les minorités, au cours des récentes années.

As mentioned by the joint committee's report, an expert commissioned by the committee, Ms. Anne Bayefsky, specifically stressed the scope of the consultations held among Newfoundlanders, including minority groups in recent years.


C'est Max Yalden, le deuxième commissaire aux langues officielles qui avait insisté pour assister à nos réunions et participer activement, quasiment en tant que membre du comité, et cela avait été révélateur.

Max Yalden, the second Commissioner of Official Languages, insisted on coming to our meetings and participated actively, almost as a member of the committee, and it was eye-opening.


E. considérant que le comité de surveillance avait constamment insisté sur le fait qu'en l'absence d'accès aux informations nécessaires, il lui était impossible de vérifier l'indépendance de l'OLAF et de contrôler sa fonction d'enquête, l'application des garanties de procédure et la durée des enquêtes;

E. whereas the SC had constantly pointed out its inability to supervise OLAF’s independence, its investigative function, the application of procedural guarantees and the duration of investigations, on account of the lack of access to necessary information;


E. considérant que le comité de surveillance avait constamment insisté sur le fait qu'en l'absence d'accès aux informations nécessaires, il lui était impossible de vérifier l'indépendance de l'OLAF et de contrôler sa fonction d'enquête, l'application des garanties de procédure et la durée des enquêtes;

E. whereas the SC had constantly pointed out its inability to supervise OLAF’s independence, its investigative function, the application of procedural guarantees and the duration of investigations, on account of the lack of access to necessary information;


Le facteur qui semble unir tous ces éléments est l’insistance accrue que l’on place sur l’organisation des services en vue de mieux répondre aux besoins des patients ou des utilisateurs du service, formule à laquelle le Comité adhère pleinement et qui rappelle, d’ailleurs, l’approche axée sur le patient que le Comité avait recommandée pour le secteur des soins actifs.

The unifying factor behind all these elements would appear to be a stronger focus on the organization of services to best meet patient or service user needs, an emphasis the Committee strongly endorses, and which echoes the patient-centred approach the Committee advocated for the acute care sector as well.


Un comité de tous les partis avait insisté sur le fait que ces appareils devaient être remplacés immédiatement et que le gouvernement devait faire de ce programme une priorité étant donné que de jeunes hommes et femmes utilisaient ces hélicoptères sur les côtes du Canada et que le gouvernement du Canada, par sa négligence, mettait leurs vies en danger.

An all-party committee has insisted these machines be replaced immediately and that the government make this program a critical priority because young men and women are flying these helicopters on the coasts of Canada. The Government of Canada, by its neglect of its commitment to the military, is jeopardizing lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité avait insisté ->

Date index: 2021-01-05
w