Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité avait fortement » (Français → Anglais) :

Je vais maintenant répondre à vos trois questions. Quand le gouvernement s'est livré à l'examen global de la politique étrangère en 1993-1994, le comité qui avait fait rapport à l'époque avait fortement insisté sur le troisième pilier, qui est devenu la diplomatie publique c'est-à-dire l'ensemble des instruments dont nous disposons, notamment sur les plans de l'information et de la culture pour communiquer les valeurs canadiennes à l'étranger et faire connaître les questions qui préoccupent le ...[+++]

In response to the three questions you asked, when the government did its overall review of foreign policy in 1993-94, the committee that reported put a very strong emphasis on what is called the third pillar, which we've translated as public diplomacy, which is really a way of using the tools we have in terms of information, culture, and so on to express Canadian values abroad and to provide the venue in which we can disseminate the issues Canadians are concerned about.


Pourquoi la ministre responsable crée-t-elle un précédent en refusant d'accorder la modeste subvention prévue pour le RAPSIM dans le cadre de la Stratégie des partenariats de lutte contre l'itinérance fédérale, la SPLI, alors qu'un comité fédéral-provincial l'avait fortement recommandé?

Why is the minister setting a precedent by refusing to grant RAPSIM its modest subsidy under the federal homelessness partnering strategy, when a federal-provincial committee strongly recommended doing so?


Or, à la suite d'un amendement proposé par le gouvernement, cela a été retiré, alors que le comité avait fortement recommandé de ne pas y toucher.

Through an amendment by the government that has been taken out, after the committee recommended strongly that it be left in.


Dans son avis du 20 février 2002, le comité consultatif officiel de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes avait fortement recommandé que la Commission propose une directive couvrant un éventail de secteurs plus large que celui visé dans la présente proposition.

The statutory Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men strongly recommended in its Opinion of 20 February 2002 that the Commission should propose a Directive covering a wider number of areas than the present proposal.


– Je profite de cette occasion pour dire ceci – mais il s'agit d'une remarque qui n'a rien à voir avec le débat en cours: j'ai toujours été fortement surpris, et de manière négative, du fait qu'habituellement, quand il y avait des comités de conciliation, tous les commissaires étaient présents et ponctuels, sauf un, à savoir le commissaire Bangemann. Il n'y participait jamais; il envoyait des fonctionnaires malgré les remontrances des députés européens.

– I would like to take this opportunity to say that I was always unpleasantly surprised by the fact – and this observation has nothing to do with the debate now taking place – that generally, when the Conciliation Committees were held, all the Commissioners except for one, were present and on time. Commissioner Bangemann never took part. He would send officials in his place, in spite of protests from us, Members of the European Parliament.


Notre comité avait fortement critiqué le gouvernement pour avoir abandonné ce domaine en avançant l'argument que l'on ne peut pas réparer ou gérer quoi que ce soit si on ne sait pas ce que c'est.

Our committee was rippingly critical of the government for having gone away from that and based on the argument that you cannot fix or manage anything if you do not know what it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité avait fortement ->

Date index: 2024-04-23
w