Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité a aussi reçu quatre " (Frans → Engels) :

Outre ces témoignages, le comité a aussi reçu quatre mémoires et un certain nombre de rapports et de documents d'appui du Comité mixte permanent d'examen de la réglementation.

In addition to witness testimony, the committee also received four briefs and a number of reports and supporting documents from the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations.


Sénateurs, vous avez reçu une copie de la présentation de M. Abram dans les deux langues officielles. La greffière du comité a aussi reçu des documents à l'appui qui font partie de la présentation de M. Abram, dont des articles de journaux, un rapport publié par Transports Canada en 1988, un rapport publié par le Coastal Community Network en 1997 et trois lettres.

Senators, you have received a copy of Mr. Abram's presentation in both official languages, and the committee clerk has also received some supporting documents that form part of Mr. Abram's presentation that include newspaper articles, a report published by Transport Canada in 1988, a report published by the Coastal Communities Network in 1997 and three letters.


On ne veut pas non plus informer des gens malveillants qu'un transport de matériaux nucléaires passera à tel endroit pour se rendre à tel autre endroit. Le comité a aussi reçu des représentants du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, en ce qui concerne les politiques de la gestion de la sécurité nationale, ainsi que de la Gendarmerie royale du Canada, en ce qui a trait aux opérations criminelles relatives à la sécurité nationale et aux enquêtes relatives.

Also, we would not want to let potential wrongdoers know when nuclear material is being transported from point A to point B. The committee also heard from representatives of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness regarding policies related to managing national security and from the RCMP regarding criminal operations involving national security and related investigations.


61. prend acte du fait qu'en 2013, l'OLAF a, selon ses propres dires, reçu la plus grande quantité d'informations enregistrée à ce jour et affirme avoir émis un nombre record de recommandations; relève que la méthode de comptabilisation des informations entrantes et des recommandations émises a aussi été modifiée; demande au comité de surveillance d'analyser les effets de ces changements de données et la qualité des recommandations émises par l'OLAF;

61. Takes note that in 2013 OLAF self-reportedly received the largest amount of information registered to date and claims to have issued an unprecedented number of recommendations; points out that the method for counting incoming information and issued recommendations has also been changed; asks the Supervisory Committee to analyse the effects of these data changes and the quality of recommendations issued by OLAF;


90. charge la Commission de présenter avant la fin de 2015, en sa qualité de «gardienne des traités», une étude détaillée sur les conséquences économiques et sociales des programmes d'ajustement dans les quatre pays afin d'en appréhender avec précision les effets à court et à long terme, de sorte que les informations qui seraient recueillies puissent être utilisées pour de futures mesures d'assistance; invite la Commission à solliciter, pour la rédaction de cette étude, toutes les instances consultatives compétentes, notamment le comité économique et finan ...[+++]

90. Instructs the Commission, in its capacity of ‘guardian of the Treaties’, to present by the end of 2015, a detailed study of the economic and social consequences of the adjustment programmes in the four countries, in order to provide a precise understanding of both the short-term and long-term impact of the programmes, thus enabling the resulting information to be used for future assistance measures; asks the Commission to use all relevant consultative bodies, including the Economic and Financial Committee, the Employment Committee and the Social Protection Committee, when drafting this study, and to fully cooperate with Parliament; ...[+++]


90. charge la Commission de présenter avant la fin de 2015, en sa qualité de "gardienne des traités", une étude détaillée sur les conséquences économiques et sociales des programmes d'ajustement dans les quatre pays afin d'en appréhender avec précision les effets à court et à long terme, de sorte que les informations qui seraient recueillies puissent être utilisées pour de futures mesures d'assistance; invite la Commission à solliciter, pour la rédaction de cette étude, toutes les instances consultatives compétentes, notamment le comité économique et finan ...[+++]

90. Instructs the Commission, in its capacity of ‘guardian of the Treaties’, to present by the end of 2015, a detailed study of the economic and social consequences of the adjustment programmes in the four countries, in order to provide a precise understanding of both the short-term and long-term impact of the programmes, thus enabling the resulting information to be used for future assistance measures; asks the Commission to use all relevant consultative bodies, including the Economic and Financial Committee, the Employment Committee and the Social Protection Committee, when drafting this study, and to fully cooperate with Parliament; ...[+++]


Il était intéressant de noter que la rencontre de quatre États membres sur le thème de la défense, organisée sur l’initiative de M. Verhofstadt, soutenait l’idée de la création d’une agence. Rappelons que la proposition originale émise au Touquet, qui a reçu le soutien de mon propre Premier ministre, Tony Blair et de Jacques Chirac, soutenait aussi cette idée.

It was interesting to see that the recent meeting of four Member States on defence, convened by Mr Verhofstadt, supported the idea of an agency, just as the original proposal that came forward at Le Touquet was supported by my own Prime Minister, Tony Blair and also by Jacques Chirac.


Madame la Présidente, pour terminer, je vous dirai très brièvement que pendant ces quatre dernières semaines, j’ai fait d’autres rencontres très enrichissantes : avec le président de la Colombie, qui a aussi été reçu au sein de ce Parlement en séance plénière, avec le président de la Lettonie, avec le ministre des affaires étrangères de Chypre, pour essayer d’entrevoir la façon de stimuler les réunions qui vont très certainement commencer le 3 décembre à New York.

Madam President, I will end by telling you very briefly that I have had many other fruitful meetings over the last four weeks: with the President of Colombia, who was also received in this Parliament in plenary session, with the President of Latvia, with the Foreign Affairs Minister of Cyprus, to try to see how we can generate impetus for the meetings which are certain to start on 3 December in New York.


Le comité a tenu trois audiences publiques sur le sujet, lors desquelles ont comparu des témoins représentant la Commission nationale des libérations conditionnelles, la Société John Howard du Canada, l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry, l'Association des services de réhabilitation sociale du Québec, la Pardon Society of Canada, la Fédération canadienne des contribuables, la Canadian Crime Victim Foundation, le Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children, ainsi que le Respect Group Inc. Le comité a ...[+++]

The committee held three public hearings on this matter, with witnesses appearing from the Parole Board of Canada, the John Howard Society of Canada, the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies, the Association des services de rehabilitation sociale du Québec, the Pardon Society of Canada, the Canadian Taxpayers Federation, the Canadian Crime Victim Foundation, the Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children, and the Respect Group Inc. Submissions in writing were presented by the St. Leonard's Society, the Canadian Bar Association and ...[+++]


Le Comité a aussi reçu le mandat d'étudier la teneur du projet de loi S-10, Loi prévoyant l'autonomie gouvernementale des premières nations du Canada.

The Committee was also referred the Subject-matter of Bill S-10, An Act providing for self-government by the first nations of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité a aussi reçu quatre ->

Date index: 2024-08-22
w