Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Changement substantiel
Combler l'écart
Combler la différence
Combler le déficit
Combler le fossé
Combler un créneau
Combler un découvert
Combler un déficit
Combler une niche
Modification de fond
Modification substantielle
Preuve déterminante
Preuve juridiquement pertinente
Preuve matérielle
Preuve substantielle
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux
Retard à combler
Témoignage essentiel
Témoignage important
Témoignage substantiel

Vertaling van "combler le substantiel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit




combler un créneau | combler une niche

fill a gap in the market | fill a gap


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


Combler le fossé : L'avancement des femmes en affaires et dans les professions libérales au Canada [ Combler le fossé ]

Closing the Gap: Women's Advancement in Corporate and Professional Canada [ Closing the Gap ]


Combler l'écart : programmes et services du gouvernement du Canada susceptibles d'intéresser les Canadiennes et les Canadiens handicapés [ Combler l'écart ]

Bridging the Gap: Government of Canada Programs and Services of Interest to Canadians with Disabilities [ Bridging the Gap ]


preuve déterminante | preuve juridiquement pertinente | preuve matérielle | preuve substantielle | témoignage essentiel | témoignage important | témoignage substantiel

material evidence


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

substantive amendment | substantive change


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nouveaux changements structurels seront nécessaires pour maintenir le rythme actuel des gains de productivité, de façon à pouvoir combler l'écart de productivité substantiel entre l'économie lituanienne et celles de l'UE.

Further structural changes will be necessary to maintain the current productivity growth trend, which is required to close the substantial productivity gap between Lithuania and the EU average.


9. insiste sur le fait que sans de vastes moyens substantiels, une telle action d'envergure mondiale ne saurait aboutir; souligne que la lutte contre les catastrophes et les vulnérabilités, qu'elles soient nouvelles ou chroniques, nécessite d'éviter les systèmes parallèles, d'élargir la base de financement, d'assurer des investissements prévisibles à long terme et de respecter le nouveau programme pour le développement durable, notamment par une action en faveur d'une démarche concertée entre les acteurs de l'aide humanitaire, de l'aide au développement, de l'action pour la paix ainsi que de la lutte contre le changement climatique dans ...[+++]

9. Insists that without comprehensive and substantial means, such global action will not be successful; underlines that addressing new and chronic disasters and vulnerabilities requires avoidance of parallel systems, a broadening of the funding base, long-term predictable investments, and compliance with the new sustainable development agenda, notably by promoting joint risk and needs assessment, planning and financing among humanitarian, development and climate change actors; underlines that an increased complementarity between humanitarian and development aid is needed in order to address effectiveness and the humanitarian financing ...[+++]


19. rappelle que, selon les conclusions du quatrième rapport d'évaluation du GIEC, les pays industrialisés doivent réduire leurs émissions nationales de 25 à 40 % par rapport aux niveaux de 1990 d'ici 2020, tandis que les pays en développement devraient parvenir collectivement, d'ici 2020, à infléchir substantiellement leurs émissions par rapport au taux de croissance des émissions prévu actuellement, de l'ordre de 15 à 30 %; rappelle par ailleurs que le total des émissions mondiales doit atteindre son point le plus haut avant 2020 et appelle à un débat ouvert sur des stratégies plus efficaces pour ...[+++]

19. Recalls that, according to the findings of the IPCC’s Fourth Assessment Report, industrialised countries need to reduce their domestic emissions by 25-40 % below 1990 levels by 2020, while developing countries as a group should achieve a substantial deviation below the currently predicted emissions growth rate, of the order of 15-30 %, by 2020; recalls, furthermore, that aggregate global emissions need to peak before 2020 and calls for an open discussion on more effective policy strategies to close the mitigation gap;


souligne qu’il est indispensable de renforcer la portée de l’intervention normative et réglementaire de la Commission qui, dans la version actuelle du programme d’action de l’UE dans le domaine CBRN, se voit conférer un rôle plutôt vague en ce qui concerne les nombreux objectifs et actions prévus; demande dès lors instamment que la Commission présente, dans la mesure du possible, des propositions législatives dans tous les domaines couverts par le plan d'action; souligne qu'il ne sera possible de combler les lacunes des démarches engagées par les différents États membres qu’en confiant un rôle réglementaire ...[+++]

Stresses that it is essential to strengthen the scope for normative and regulatory intervention by the Commission, which in the present version of the EU CBRN Action Plan is afforded a somewhat vague role in connection with many of the goals and actions provided for; consequently, urges that the Commission should issue legislative proposals, as far as possible, in all areas covered by the Action Plan; and stresses that only if a robust regulatory role is entrusted to the Commission can gaps in the efforts developed by each Member State be filled;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon TNT, le transfert vers le compte séquestre qui a été opéré par les autorités britanniques sert de garantie pour la fiducie de pension qui offrirait à Royal Mail l’avantage de pouvoir combler son déficit sur une période de financement plus longue et d’utiliser ses propres fonds pour renforcer son activité. Si Royal Mail avait dû financer le déficit directement, elle aurait dû subir, selon que l’obligation de pension dans le bilan aurait déjà reflété un tel déficit ou non, une perte et une réduction substantielle de ses fonds prop ...[+++]

According to TNT, the transfer into the escrow account by the UK authorities acts as a guarantee towards the pension trust, of which the benefit to Royal Mail would be that it is able to recover the deficit over a longer funding period and to use their own funds to strengthen their business. If Royal Mail had had to fund the deficit at once, depending on whether the pension liability in the balance sheet would already have reflected such deficit, they would have been confronted with a substantial loss and reduction of equity and, perhaps more importantly, a reduction of funds. In normal market conditions, if a company needs funds, it can ...[+++]


B. considérant qu'il importe, par conséquent, de déployer des efforts communs pour compenser les inconvénients de la séparation géographique de Kaliningrad d'avec le reste de la Russie par les avantages qu'offre le fait d'être situé à proximité d'une région baltique dynamique et d'une Union européenne en voie d'élargissement, et que tout doit être fait pour combler le substantiel écart de revenu entre Kaliningrad et les régions voisines,

B. whereas it is therefore vital that joint efforts be made to counteract the disadvantages of the geographical separation of the area from the rest of Russia by utilising the opportunities posed by its proximity to the dynamic Baltic region and to an EU undergoing enlargement, and that every effort be made in order to overcome the significant income gap between Kaliningrad and the neighbouring regions,


B. considérant qu'il importe, par conséquent, de déployer des efforts communs afin de compenser les inconvénients de la séparation géographique de Kaliningrad d'avec le territoire russe principal par les avantages qu'offre le fait d'être situé à proximité d'un espace baltique dynamique et d'une Union européenne en voie d'élargissement, ainsi que d'entreprendre tous les efforts afin de combler le substantiel écart de revenu entre Kaliningrad et les régions voisines,

B. whereas it is therefore vital that joint efforts be made to counteract the disadvantages of the geographical separation of the area from the rest of Russia by utilising the opportunities posed by its proximity to the dynamic Baltic region and to an EU undergoing enlargement, and that every effort be made in order to overcome the significant income gap between Kaliningrad and the neighbouring regions,


De nouveaux changements structurels seront nécessaires pour maintenir le rythme actuel des gains de productivité, de façon à pouvoir combler l'écart de productivité substantiel entre l'économie lituanienne et celles de l'UE.

Further structural changes will be necessary to maintain the current productivity growth trend, which is required to close the substantial productivity gap between Lithuania and the EU average.


Plus important encore, j'espère qu'ils contribueront de manière substantielle, dans nos efforts pour construire une société basée sur la connaissance, à combler le fossé entre ceux qui ont accès à la technologie de l'information et ceux qui n'y ont pas accès.

Even more importantly, I hope they will go some way, in our drive for the knowledge-based society, towards lessening the divide there is between those who have access to information technology and those who do not.


Il reste cependant des lacunes substantielles qu'il importe de combler.

However, substantial gaps still remain and they need to be filled.


w