Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien étaient déjà " (Frans → Engels) :

Pour chacune des cinq dernières années: a) combien de contrebandiers d'armes et de trafiquants d'armes illégales ont été i) identifiés, ii) poursuivis en justice et iii) condamnés au Canada; b) dans chaque cas, combien d'armes ont été recouvrés dont la personne avait illégalement possession; c) dans chaque cas, parmi celles-ci, combien étaient des armes prohibées, des armes à usage restreint et des armes à usage non restreint; d) dans chaque cas, parmi ces armes, combien avaient déjà ...[+++]

For each of the past five years: (a) how many gun smugglers and illegal gun traffickers have been (i) identified, (ii) prosecuted and (iii) convicted in Canada; (b) in each case, how many illegally-possessed firearms were recovered; (c) in each case, how many of these firearms were categorized as either prohibited, restricted or unrestricted; (d) in each case, how many of these firearms were previously registered; and (e) in each case, prior to the offence, how many of these individuals had ever applied for or registered a firearm?


Deux ou trois personnes s'étaient déjà plaintes quand j'ai demandé au groupe d'indiquer en levant la main combien d'entre eux avaient vraiment un problème avec leurs uniformes de combat.

We had two or three complaints, so then I asked the group to indicate by show of hands how many were really having a problem with their personal combat uniforms.


Nous évaluons nos coûts à seulement—et quand je dis «seulement», c'est que je sais à combien cela peut s'élever dans le reste de l'industrie—environ 1,5 million de dollars. Cela couvre la reprogrammation des systèmes ainsi qu'un capital d'environ 1,2 million de dollars qui étaient déjà prévus dans notre budget.

Our costs are estimated at—and I'll say “only” because I know what the industry costs are looking like on the Y2K—about $1.5 million to convert those systems that need reprogramming, and about $1.2 million in capital, which was included in our capital budget.


Supposons que 200 des 300 étaient des électeurs légitimes, autrement dit qu'un tiers de la population avait moins de 18 ans et n'avait donc pas le droit de voter. Sur les 200, combien étaient déjà inscrits?

For argument's sake, if 200 of the 300 were eligible voters, in other words, one-third of the population was under 18 and therefore ineligible, of the 200, how many were already registered, if any?


Je crois que nous pouvons déjà voir aujourd’hui combien ces changements étaient inappropriés.

Today, I believe, we can already see how inadequate those changes were.


M. James D. Bowman: Lors de nos réunions avec DRHC, nous n'avons jamais réussi à savoir de façon concrète combien d'apprentis étaient déjà inscrits au système, à l'échelle nationale ou régionale.

Mr. James D. Bowman: In our meetings with HRDC we haven't been able to find out any concrete numbers on the number of apprentices in the system right now, either nationally or regionally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien étaient déjà ->

Date index: 2024-02-24
w