Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien tragique était " (Frans → Engels) :

Lors d'une visite récente par lui effectuée en Irak, l'auteur de la présente question constata combien tragique était la situation de la population en raison de l'application de l'embargo depuis 1991, lequel punit la population civile sans affaiblir le régime irakien.

During a recent visit to Iraq, I witnessed the dramatic plight of the people of this country resulting from the implementation of the embargo since 1991 which punishes the civilian population without weakening the Iraqi regime.


Combien de fois, à la suite d’un accident tragique sur les autoroutes européennes, le constat n’a-t-il pas révélé que ce dernier était dû à une erreur humaine?

How many times following a tragic incident on the motorways of Europe has the accident proven to be due to human error?


Au cours de la visite prolongée que j'ai effectuée au Kenya, j'ai vu combien la situation était devenue tragique en quelques années seulement, causant beaucoup de morts et ralentissant l'économie du pays.

During my visit to Kenya where I spent considerable time, I saw how in a few short years AIDS had become a human tragedy, leaving behind orphans, widows and economic slowdown.


- (EL) Madame la Présidente, mes chers collègues, prenant la parole quelques heures après l'horrible accident, comment ne pas vous dire combien tous les représentants de la Grèce sont bouleversés et pleurent la disparition tragique, alors qu'il était en mission officielle, du ministre grec adjoint aux Affaires étrangères, Yannos Kranidiotis, un homme politique éminent, animé d'un grand dessein pour l'Europe, et dont la contribution a été grande, notamment pour la paix et la collaboration dans les Balkans, pour la ...[+++]

– (EL) Madam President, as I am taking the floor just hours after the terrible accident, I must say just how distressed the Greek representatives are and how much they grieve the tragic loss of the Greek Deputy Foreign Minister, Yannos Kranidiotis, killed while performing his duty: he was a remarkable politician and European visionary who worked hard for peace and co-operation in the Balkans and for reconciliation between Greece and Turkey and who was once himself a Member of the European Parliament.


Les récentes inondations tragiques qui ont eu lieu dans le nord-ouest de l'Italie ainsi qu'en France ont une nouvelle fois démontré combien il était important d'essayer de contribuer à améliorer l'efficacité des mécanismes d'assistance utilisés dans les Etats membres.

The recent tragic flooding in north-west Italy and France once again showed how important it is to improve disaster relief services in the Member States.


Mais ce que m'ont révélé toutes ces morts d'enfants—et vous savez combien elles sont tragiques—c'est qu'un certain nombre de personnes qui ont participé aux enquêtes et aux poursuites, et même lors des autopsies et de l'enquête elle-même, ont toutes déclaré que d'une façon ou d'une autre, c'était aux responsables du bien-être de l'enfance qu'il appartenait de prendre note du sort de ces petites victimes.

But what I have observed with the revelations of so many child deaths—and you know how terribly tragic those are—is that a number of the persons involved in the investigations and in the prosecutions, and even during the autopsies and the inquest themselves, have all been raising this issue that somehow or other the plight of children in these circumstances has to be taken note of by the child welfare authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien tragique était ->

Date index: 2023-02-25
w