Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien de temps lui faudra-t-il encore » (Français → Anglais) :

Combien de temps lui faudra-t-il encore pour faire le reste des modifications recommandées par la vérificatrice générale?

How much longer is it going to take the government to address the rest of the Auditor General's recommendations?


Si un agriculteur remplit le formulaire en février, combien de temps lui faudra-t-il attendre avant qu'il ne reçoive son chèque en vertu du PCRA?

If a farmer fills it out in February, how long would he expect to wait until he got his cheque under CFIP?


Maintenant que le gouvernement a enfin admis qu'il y a une crise, combien de temps lui faudra-t-il pour intervenir?

Now that the government has finally acknowledged the crisis, how long will it take it to address it?


Je me demande combien de temps il faudra encore au Royaume-Uni pour ouvrir des négociations sérieuses et éliminer ses opt-outs, en vue d’améliorer les conditions de millions de travailleurs dans ce pays.

I wonder what more it will take for the United Kingdom to enter into serious talks and phase out their opt-outs, in the process improving conditions for millions of workers in that country.


Je me demande combien de temps il faudra encore au Royaume-Uni pour ouvrir des négociations sérieuses et éliminer ses opt-outs , en vue d’améliorer les conditions de millions de travailleurs dans ce pays.

I wonder what more it will take for the United Kingdom to enter into serious talks and phase out their opt-outs, in the process improving conditions for millions of workers in that country.


Ainsi, je voudrais savoir quels efforts la Commission déploie pour tendre vers une politique unique d’immigration et combien de temps il faudra encore, selon le commissaire, avant que la politique en matière d’immigration soit confiée à l’UE?

For this reason, I should like to ask what efforts the Commission is making towards a single migration policy, and how much longer it will be, in his opinion, before migration policy falls within the powers and responsibilities of the EU.


Combien de temps s’écoulera-t-il encore avant que l’on exige une harmonisation fiscale sérieuse dans la zone euro ?

How long will it be before there are demands for serious tax harmonisation in Euroland?


Combien de temps leur faudra-t-il pour réaliser que les criminels ont énormément d'avance sur eux et pour développer les méthodes de coopération policière qui permettront enfin de mettre un terme à cet odieux trafic ?

How long will it take for them to realize that the criminals are so far ahead of them, and to develop the methods of police cooperation which will put an end to this vile trafficking?


Le rapport présenté en 1993 par le Comité de la compétitivité des industries de ressources signalait ceci: Le candidat n'a aucun moyen de savoir, au début du processus d'approbation, quels seront les règlements, combien de temps il faudra pour obtenir l'approbation, combien il en coûtera en bout de ligne ni quelle sera la réponse finale.

The 1993 report of the Committee on Competitiveness of the Resource Industries pointed out: The applicant has no way of knowing at the onset of the approval process what the regulations will be, the amount of time that the approval process will take, what it will ultimately cost, or what the outcome will finally be.


Combien de temps lui faudra-t-il pour forer à 2 600 mètres de profondeur une fois sur place?

How long does it take to drill 2,600 metres once you get it there?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de temps lui faudra-t-il encore ->

Date index: 2022-03-13
w