Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien de temps durera le procès » (Français → Anglais) :

Combien de temps durera le procès et combien cela coûtera-t-il en frais juridiques?

How long will this case go on and how much will it cost in legal fees?


Merci, Monsieur Moraes, merci de votre coopération, et voyons combien de temps durera la procédure pour Mamuth.

Thank you, Mr Moraes, thank you for your cooperation and let us see how long the process takes for Mamuth.


Quelle est l'ampleur des efforts à consentir pour les résoudre? Combien de temps cela durera-t-il et quels seront les coûts pour le budget de l'UE?

How much effort is still needed in order to solve them, how long will it take and how much more will it cost the EU budget?


La Serbie a mis du temps à se libérer de son dictateur et, à l’heure actuelle, nul ne sait combien de temps durera son union avec le Monténégro.

Serbia took a long time to free itself of its dictator, and it is currently unclear how long its state union with Montenegro will last.


Je crois qu’il s’agissait d’un tournant, même s’il reste à voir combien de temps durera encore cette tendance.

I believe that this was a turning point, although it remains to be seen how long the trend will continue.


Combien de temps durera cette protection?

How long wills this protection last?


Compte tenu de l'importance de cet écosystème d'eau douce, la secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement ou son représentant peuvent-ils dirent aux Canadiens et à la Chambre: premièrement, quels sont les objectifs et les détails du nouvel accord; deuxièmement, combien d'argent contribuent les gouvernements fédéral et provincial; troisièmement, si le nouvel accord reprendra les objectifs de l'accord de 1994; et, cinquièmement, combien de temps durera le nouvel accord?

Considering the importance of this freshwater ecosystem, can the Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment or her representative inform the public and the House as to: first the objectives and details of the new agreement; second, the allocation of funds from both the provincial and federal governments; third, whether we can expect the new agreement to continue to build upon the objectives of the 1994 agreement; and finally the duration of the new agreement?


En réalité, nous ignorons combien de temps durera cette situation.

The fact of the matter is that we do not know how long this situation will take to be resolved.


Ces informations devraient porter sur les modalités de conversion, préciser combien de temps durera la période de double circulation, à quelle date les billets et pièces nationaux cesseront d'avoir cours légal et quelles sont les règles juridiques, fiscales et comptables applicables.

Information should include the changeover modalities, the precise length of the double circulation period, the date at which national notes coins cease to be legal tender, as well as the applicable legal, tax and accounting rules.


Le premier ministre peut-il aller au-delà des généralités et nous dire s'il sait combien de troupes et d'avions seront requis de la part du Canada, combien de temps durera notre participation et combien ces opérations coûteront-elles aux Canadiens et aux Québécois?

Can the Prime Minister go beyond mere generalities and tell us whether he knows how many troops and aircraft will be required of Canada, how long our participation will go on, and how much these operations will cost Canadians and Quebeckers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de temps durera le procès ->

Date index: 2022-01-12
w