Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien vaut mon lot boisé?
Entités qui leur auraient succédé
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Vertaling van "combien auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de ...[+++]

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).


Possédez-vous des données statistiques qui indiqueraient un moyen de savoir, parmi tous les anciens combattants qui ont des problèmes de santé mentale, combien auraient eu tout de même ces problèmes si, au lieu de travailler dans les forces armées, ils avaient été plombiers ou sénateurs toute leur vie?

Do you have any statistics that would indicate, out of the number of veterans who have mental health issues, a way of determining how many of them would have had mental health issues if they had been a plumber all their life instead of working in the Armed Forces or being a senator all their life?


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


De ces 34 millions de personnes, combien auraient aimé déposer des plaintes au sujet des services dans les langues officielles et combien auraient aimé féliciter la compagnie aérienne?

Of those 34 million people, how many wished to formulate complaints on official languages services and how many would have liked to congratulate the airline?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 149 L'hon. John McCallum: Au sujet de l’impôt sur les fiducies de revenu annoncé le 31 octobre 2006, si l'on applique le modèle employé par le gouvernement pour estimer ses pertes fiscales, estimation dont le ministre des Finances a fait état devant le Comité permanent des finances le 30 janvier 2007, de combien auraient été les pertes fiscales estimatives en 2007 si le taux de l’impôt sur les sociétés avait été de 15 p. 100 au lieu de 21 p. 100?

(Return tabled) Question No. 149 Hon. John McCallum: With regard to the tax on income trusts announced on 31 October 2006, using the same model that was used to calculate the government’s estimates of tax leakage described by the Minister of Finance during his appearance at the Standing Committee on Finance on January 30, 2007, what would the government’s estimates of tax leakage have been if the corporate tax rate had been 15% rather than 21% as they were in 2007?


Selon vos estimations, sur les 80 000 logements requis à l'échelle du pays, combien auraient pu être construits grâce à ces 300 millions de dollars?

Based on your estimates, out of the 80,000 housing units required across Canada, how many could have been built with this $300 million?


Il faudrait calculer combien de scandales il y a eu, combien de ministres ont démissionné, combien auraient dû le faire, combien d'allégations assez graves de trafic d'influence, prouvées ou non, ont été formulées contre ces deux gouvernements, et combien d'activités immorales ou contraires à l'éthique leur ont été reprochées, pour ensuite dresser un bilan et les comparer.

We would have to tabulate how many scandals there have been, how many ministers have resigned, how many ministers should have resigned, how many fairly substantial allegations, whether proven in the end or not of influence peddling and that type of immoral or unethical activity, have been charged against both governments and do a balance sheet to compare them.


Combien de gouvernements européens auraient agi comme M. Berlusconi l’a probablement fait et vous auraient dit de prendre celui qu’ils avaient désigné, un point c’est tout, même s’ils vous laissaient sur les bras une Commission contenant un commissaire dont les pieds d’argile lui vaudraient probablement d’être rejeté de la plupart des gouvernements nationaux de l’Union?

How many of Europe's governments would have done what Mr Berlusconi probably did and told you to take their man, basta , even if it left you with a Commission containing a Commissioner whose political feet of clay would probably disqualify him from inclusion in most of the European Union's national governments?


Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de ...[+++]

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).


Si ce la avait été possible il y a cent ans, dès l'an 1900, combien de souffrances, combien de misères auraient été épargnées à notre continent européen.

If this had been possible 100 years ago – as early as 1900 – what suffering and misery our European continent would have been spared!




Anderen hebben gezocht naar : combien vaut mon lot boisé     entités qui leur auraient succédé     combien auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien auraient ->

Date index: 2023-02-18
w