Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colombie-britannique seront amèrement déçus " (Frans → Engels) :

Si tel est le cas, bien des propriétaires de pourvoiries sur la côte nord de la Colombie-Britannique seront amèrement déçus.

If that is the case there will be many lodge owners on the north coast of British Columbia who will be very upset.


Si vous avez des questions à propos de la consultation des municipalités ou encore de la procédure en vigueur en Colombie-Britannique, en particulier, le chef Bill Williams et le conseiller Harold Calla, de la Première nation Squamish de la Colombie-Britannique, seront heureux de vous aider en vous fournissant tous les détails voulus.

Should you have any questions about consultation with municipalities or the B.C. process, in particular, Chief Bill Williams and Councillor Harold Calla from the Squamish First Nation in British Columbia will be pleased to assist you in the specific details.


Par exemple, comme je l'ai indiqué un peu plus tôt, les activités du Centre pour la défense des végétaux de Sidney, en Colombie-Britannique, seront déménagées à la station de recherche de Summerland, également en Colombie-Britannique.

For example, the activities at the Centre for Plant Health in Sidney, B.C., as I mentioned in my speech, will be moving to the research station in Summerland, B.C. Labs and expertise will be combined to make sure that the important work is carried out in a better equipped facility and with a critical mass of expertise.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement d'inscrire dans la loi que les eaux côtières de la Colombie-Britannique seront protégées en raison de leur valeur intrinsèque, non seulement pour les citoyens de la Colombie-Britannique, mais aussi pour l'ensemble des Canadiens.

The petitioners call upon the government to confirm into law that we will have our waters on B.C'. s coast protected for their value not just for British Columbians, but for all Canadians.


Ceux qui rêvent d’un nouvel Irak seront amèrement déçus, parce l’humanité tout entière va se révolter.

All of you dreaming of a new Iraq will be sorely disappointed, because the whole of mankind will rise up.


Les bénéficiaires seront sûrement amèrement déçus lorsque l’argent - qui se monte à un maximum de 500 millions d’euros pas an - viendra à manquer; si l’UE fait naître de grands espoirs mais ne tient pas ses promesses, les citoyens seront frustrés.

The people on the receiving end are bound to be bitterly disappointed when the money – which amounts to a maximum of EUR 500 million per annum – runs out; if the EU awakens great hopes, but fails to do as it has promised, the result will be frustration among the public.


Les Canadiens, y compris les groupes opposés aux armes à feu, les partisans libéraux et autres, seront amèrement déçus si les propositions législatives du ministre sont adoptées.

Canadians including anti-gun groups, Liberal party supporters and others will be sorrily disappointed if the minister's legislative proposals are enacted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie-britannique seront amèrement déçus ->

Date index: 2025-01-16
w