Si on avait demandé ou permis
aux résidents de la Colombie-Britannique de voter et de dire à leur gouvernement s'ils étaient d'accord pour que le territoire entre en ligne de compte, s'ils pensaient qu'il devrait y avoir des droits individuels ou collectifs et des transferts de fonds, et si les principes de la co
nclusion de traités avaient été approuvés lors d'un référendum quelconque tenu dans la province de la Colombie-Britannique, les politiciens auraient alors eu le mandat d'aller de l'avant et de négocier un
...[+++]traité.
If the people of B.C. had been asked or allowed to vote and indicate to their government whether they agreed to land being involved, whether there should be individual or collective rights, whether there should be money transferred, and the basics of treaty making had been passed in some sort of referendum in the province of B.C., the politicians would have had the mandate to go ahead and negotiate a treaty.