Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombie
Colombie-Britannique
District de Colombie
Fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie
La Colombie
La République de Colombie
Quelques obstacles à surmonter
Reposer sur
République de Colombie
Se superposer à
Surmonter

Vertaling van "colombie à surmonter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


se superposer à [ surmonter | reposer sur ]

overprint [ be superimposed on | be underlain by | overlie ]


éléments clefs et obstacles à surmonter au cours d'intervention en cas de déversements d'hydrocarbures

key elements and challenges


Colombie [ République de Colombie ]

Colombia [ Republic of Colombia ]


fonds fiduciaire de l'UE en faveur de la Colombie | fonds fiduciaire de l'Union européenne en faveur de la Colombie

European Union Trust Fund for Colombia | EU Trust Fund for Colombia [Abbr.]


groupe consultatif interne de l'UE au titre de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou | groupe consultatif interne UE-Colombie/Pérou

EU Domestic Advisory Group for the EU-Colombia and Peru Trade Agreement | EU-Colombia/Peru Domestic Advisory Group


la Colombie | la République de Colombie

Colombia | Republic of Colombia






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aider la Colombie à surmonter les conséquences du conflit intérieur qui a duré plus de 50 ans, en particulier dans les zones rurales éloignées, est une priorité essentielle pour l'Union européenne.

A key priority for the European Union is to assist Colombia with overcoming the legacy of the internal conflict which lasted for more than 50 years, notably in remote rural areas.


Nous sommes fermement convaincus que grâce à cette action commune de l'UE, nous aiderons la Colombie à surmonter les séquelles de son conflit intérieur».

We strongly believe that through this joint EU action, we will support Colombia in overcoming the legacy of the internal conflict".


L’objectif est de permettre à plus de 200 000 personnes d’accéder à l’eau et à des installations sanitaires de base; Colombie – un programme d’un montant de près de 21 millions d’euros visera à permettre aux régions marginalisées et touchées par des conflits de surmonter leurs handicaps économiques et sociaux.

The objective is to give more than 200.000 people access to water and basic sanitation. Colombia - a programme worth almost €21 million will aim to overcoming the social and economic disadvantage of the marginalised and conflict affected regions.


Merci beaucoup. En fait, comme je l'ai dit devant votre comité, nous sommes convaincus qu'un accord de libre-échange est l'un des meilleurs outils dont dispose un pays comme la Colombie pour surmonter les problèmes qui l'affectent, en commençant par la pauvreté, la sécurité publique défaillante et la nécessité d'offrir aux habitants des emplois décents.

In fact, as I've said before this commission, we are convinced that the free trade agreement is one of the best tools available to a country such as Colombia to overcome the problems that affect us, beginning with poverty, lack of public safety, and the need to give decent work to our people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il reste de nombreuses difficultés à surmonter, le Canada, l'ONU, l'OEA et plusieurs partenaires internationaux appuient les efforts que déploie la Colombie afin de surmonter ces difficultés.

Though many challenges remain, Canada, the UN, the OAS and many other international partners are supporting Colombia's efforts to meet these challenges.


Le projet de loi ne propose pas de solutions aux problèmes que devra surmonter le port de Vancouver en Colombie-Britannique pour établir une porte d'entrée vers le Pacifique.

The bill does not actually prescribe solving any of the solutions that the port of Vancouver in British Columbia faces in creating a Pacific gateway.


M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie a promis que le gouvernement répondrait en quelques semaines à la demande d'aide que la Colombie-Britannique a présentée pour surmonter l'infestation de dendroctone du pin.

Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Speaker, the Minister of Industry promised that his government would respond to B.C'. s request for pine beetle help within a few short weeks.


Le Conseil est néanmoins conscient que le président Pastrana ne peut surmonter seul tous ces problèmes et a dès lors invité toutes les parties au conflit et tous les secteurs de la société civile à contribuer à une solution pacifique pour la Colombie.

The Council is nevertheless aware that President Pastrana cannot come to terms with all these problems on his own and has therefore called on all parties in the conflict and all sectors of civil society to contribute to a peaceful solution for Colombia.


Le Conseil a bien conscience de la situation complexe et difficile qui prévaut en Colombie et des problèmes qui doivent être surmontés afin d'apporter réponses et solutions aux difficultés que rencontre le pays.

The Council is well aware of the complex and difficult situation that exists in Colombia and, in this sense, the problems that need to be surmounted in order to give answers and solutions to the different problems the country faces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie à surmonter ->

Date index: 2021-07-06
w