Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues étaient très » (Français → Anglais) :

J'ai trouvé que les réponses aux questions de mes collègues étaient très significatives.

I found the answers to my colleagues' questions very revealing.


Le premier ministre Pearson et ses collègues étaient très versés dans le domaine du constitutionnalisme canadien.

Prime Minister Pearson and his colleagues were extraordinarily deeply schooled in Canadian constitutionalism.


Les arguments de mon collègue étaient tous très clairs et ont très bien illustré l'inquiétude du NPD quant aux implications de ce projet de loi.

My colleague's arguments were all very clear and perfectly illustrated the NDP's concerns regarding the implications of this bill.


J’ai cru comprendre que les collègues étaient très dubitatifs sur la nécessité de tenir ou pas le débat et le vote aujourd’hui.

I understand that Members were very doubtful whether or not it was necessary to hold the debate and the vote today.


- Monsieur le Président, j’ai proposé à mon groupe et aux nombreux collègues qui m’ont suivie de rejeter le rapport, parce que la ligne que j’avais proposée n’a pas été suivie et que j’ai l’impression que certains membres de ce Parlement - les votes étaient très serrés.- ne savaient pas ce qu’ils votaient.

– (FR) Mr President, I proposed to my group and to many of my fellow Members who supported me that they reject the report, because the line that I had proposed has not been followed and because I have the impression that, in view of the close outcome of the vote, certain Members of this House did not know what they were voting for.


- (EN) Monsieur le Président, mes collègues étaient en train de crier, si bien qu'il était très difficile de comprendre ce que je disais.

– Mr President, colleagues were shouting and so it was very difficult to hear what I was saying.


Notre collègue Florenz a indiqué à juste titre que des règles claires relatives aux mesures étaient très importantes.

Mr Florenz was among those who were right to point out that clear measuring regulations are vital.


Je voudrais dire à tous les collègues qui étaient présents à cette très émouvante et très importante cérémonie combien je pense que nous avons, tous ensemble, bien représenté le Parlement européen et je sais que tous les participants ont été très attentifs à cette présence très large.

I would like to tell all the Members of Parliament who attended this moving and very important ceremony how well I believe we all represented the European Parliament, and I know that none of the participants failed to notice our attendance in large numbers.


Encore une fois, il y a probablement des chevauchements, ou encore un manque.Il y a un an, nos collègues étaient très inquiets dans la région du Niagara, dans l'industrie des fruits à chair tendre, parce que la saison devait commencer quelques jours ou quelques semaines plus tard et qu'ils attendaient depuis un an et demi qu'un produit soit homologué.

Again, there's probably some overlap or else a lack.A year ago our colleagues were very concerned in the Niagara area, in the soft fruit industry, that the season was starting in days and weeks and they'd been waiting for a year and a half for a certain product to get approved.


Le premier ministre Pearson et ses collègues étaient très versés dans le domaine du constitutionnalisme canadien.

Prime Minister Pearson and his colleagues were extraordinarily deeply schooled in Canadian constitutionalism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues étaient très ->

Date index: 2023-07-28
w