Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues vous montrent » (Français → Anglais) :

J'espère que vos questions montrent que vous et vos collègues êtes sensibles au fait qu'il ne sera pas possible de conserver nos employés à moins de les rémunérer convenablement.

I hope that the kind of question you ask shows that you and others are sensitive to the fact that you're not going to be able to keep people unless you pay them properly.


Si vous le permettez, mon collègue, M. Meddings, a des données qui montrent certains des facteurs de multiplication.

If you'll permit it, my colleague Mr. Meddings has some numbers that show some of the multiplication factors.


- Je pense, Monsieur Salafranca, que les applaudissements des collègues vous montrent, bien évidemment, que l'Assemblée soutient votre déclaration.

– Mr Salafranca, I think the applause from your fellow Members shows quite clearly that the assembly supports your declaration.


- Monsieur Gusmão, les applaudissements très nourris de mes collègues vous montrent à quel point ils ont apprécié les paroles très fortes que vous venez de prononcer, très fortes et très responsables.

– Mr Gusmão, the loud applause from my colleagues shows how much they appreciate your very resolute and responsible words.


Je suis sûr que vous avez entendu mon collègue de l'Association du Barreau canadien à ce sujet, mais je vous donne là des exemples, en utilisant la grille actuelle, qui montrent que ces gens ne peuvent entrer au Canada.

I'm sure you've heard from my colleague at the Canadian Bar Association about it, but you have here examples on the present grid that show you that those people do not get into Canada.


Bösch (PSE), rapporteur. - (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter le Médiateur européen pour le travail effectué avec ses collaborateurs durant l'année 2000 et, pour étayer mes propos, je voudrais vous soumettre quelques chiffres qui montrent que ce service de défense du citoyen à l'échelon européen est devenu une institution européenne incontournable.

Bösch (PSE), rapporteur (DE) – Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated.


Bösch (PSE ), rapporteur. - (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter le Médiateur européen pour le travail effectué avec ses collaborateurs durant l'année 2000 et, pour étayer mes propos, je voudrais vous soumettre quelques chiffres qui montrent que ce service de défense du citoyen à l'échelon européen est devenu une institution européenne incontournable.

Bösch (PSE ), rapporteur (DE) – Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated.


- (NL ) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je pense, Monsieur le Président du Conseil, que les applaudissements de mon groupe, que vous venez d’entendre à l’occasion de la présentation du programme de la présidence belge, vous montrent que vous pouvez compter sur l’appui sans faille de mon groupe, et, je voudrais le souligner, des socialistes belges au sein de ce groupe.

– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I think, Mr President-in-Office of the Council, that the applause from my group just now on the presentation of the programme of the Belgian Presidency has shown you that you can count on the full support of my group and, for that matter, I should also particularly like to emphasise the complete support of the Belgian Socialists in this group.


Rendez-vous compte, chers collègues, que parmi les jeunes femmes de nos écoles secondaires et de nos universités, deux sur dix montrent des symptômes de ces maladies.

Imagine colleagues, young women in high schools, colleges and universities around this country, two out of every ten of them are showing symptoms of these diseases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues vous montrent ->

Date index: 2023-12-13
w