Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre ancienne collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Kichi Sibi - À la découverte de l'histoire ancienne de notre région

Kichi Sibi: Tracing Our Region's Ancient History
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de procéder au dépôt de documents, j'aimerais souligner la présence à la tribune de deux visiteurs de marque en provenance de Terre- Neuve-et-Labrador, soit notre ancienne collègue, le sénateur Joan Cook, de même que Bernice Petten, l'épouse de feu notre ancien collègue, le sénateur Bill Petten.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before calling for the tabling of documents, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of two very distinguished Newfoundland and Labradorians in the person of our former colleague Senator Joan Cook and Bernice Petten, wife of our late colleague Senator Bill Petten.


– C’est avec une grande tristesse que j’ai appris le décès, le 17 octobre, de notre ancienne collègue, Lady Diana Elles.

– It is with great sadness that I have learnt of the death on 17 October of our former fellow Member, Lady Diana Elles.


- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais d’abord dire combien je me réjouis de pouvoir aujourd’hui accueillir à nouveau parmi nous notre ancienne collègue, Roselyne Bachelot, et de l'entendre rappeler, une fois de plus, la place centrale qui revient au citoyen, un souci que reflète cette proposition législative.

- (NL) Mr President, to begin with, may I say how delighted I am to see our erstwhile colleague, Roselyn Bachelot, here with us today and hear her telling us once again that the European citizen is all-important. This piece of legislation reflects that emphasis.


– (DE) Madame la Présidente, nous ne pouvons évoquer le Caucase du Sud sans penser à notre ancienne collègue Ursula Schleicher, qui se souciait tout particulièrement de cette région et à qui nous sommes redevables du fait que l‘expression coloniale «Transcaucase» a été remplacée par le terme «Caucase du Sud».

– (DE) Madam President, we cannot discuss the South Caucasus without thinking of our former fellow Member Ursula Schleicher, who cared about this region in a special way and to whom we are grateful for the fact that the colonialist expression ‘Transcaucasus’ has been replaced by the term ‘South Caucasus’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un hommage à notre regrettée collègue, le sénateur Maheu, qui a défendu toute sa vie les droits des femmes, et à notre ancienne collègue, le sénateur Chalifoux, qui a travaillé pendant des années pour faire valoir les droits des femmes autochtones.

It is a tribute to our departed colleague Senator Maheu, as a lifelong defender of the rights of women and to our former colleague Senator Chalifoux, who has worked for years as a champion for the rights of Aboriginal women.


Le comité a également reçu des mémoires et entendu des témoignages de nombreuses autres personnes qui nous ont priés instamment de modifier ce projet de loi, y compris des représentants de l'Association canadienne des professeures et professeurs d'université, de la British Columbia Civil Liberties Association et de la Coalition pour la surveillance internationale des libertés civiles, qui représente 29 organismes et qui bénéficie notamment de l'appui de Gordon Fairweather, premier commissaire aux droits de la personne du Canada, de l'honorable Flora Macdonald, ancienne ministre des Affaires étrangères, et de notre ancienne collègue, l'honorable et trè ...[+++]

The committee also received briefs and heard testimony from many others who strongly urged us to amend this bill, including representatives of the Canadian Association of University Teachers, the British Columbia Civil Liberties Association and the International Civil Liberties Monitoring Group, which represents 29 organizations. Its supporters include Gordon Fairweather, Canada's first Human Rights Commissioner; the Honourable Flora Macdonald, a former Minister of Foreign Affairs; and our former colleague the Very Reverend the Honourable Lois Wilson.


Son Honneur la Présidente intérimaire: Honorables sénateurs, j'aimerais attirer votre attention sur la présence à notre tribune de notre ancienne collègue, l'honorable Lois Wilson.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I should like to draw your attention to the presence in the gallery of our former colleague the Honourable Lois Wilson.


C'est notre ancienne collègue, Mme Ewing, que je salue plus particulièrement, qui avait ouvert la première session de ce Parlement.

Indeed it was our former fellow Member, Mrs Ewing, whom I must welcome more particularly, who opened the first sitting of the Scottish Parliament.


Nous avons eu le rapport Mombaur, le rapport Rothe, notre ancienne collègue, Mme Bloch von Blottnitz a rédigé un rapport, Mme Ahern a rédigé un rapport et, si je me souviens bien, j'ai également rédigé un rapport à ce sujet.

We have had the Mombaur report, the Rothe report, the former member, Mrs Bloch von Blottnitz, drafted a report, Mrs Ahern drafted a report and, if I remember correctly, I also drafted a report on this subject once.


Certains sénateurs se souviendront peut-être que j'ai hérité de ce projet de loi de notre ancienne collègue et mon ancienne voisine de pupitre, madame le sénateur Pat Carney.

Some honourable senators may recall that I inherited this bill from our former colleague and my former seatmate, the Honourable Pat Carney.




Anderen hebben gezocht naar : notre ancienne collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ancienne collègue ->

Date index: 2025-05-10
w