Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues libéraux réfléchiront peut-être " (Frans → Engels) :

Puisque le solliciteur général a fait la preuve, devant tout le monde, de son manque de jugement flagrant, puisqu'il n'a pas réussi à convaincre qui que ce soit, mis à part peut-être ses collègues libéraux, de sa version des faits, puisque ses arguments ne font plus le poids devant ceux de notre collègue de Palliser, le solliciteur général aura-t-il un sursaut de lucidité et remettra-t-il sur-le-champ sa démission?

Since the Solicitor General has demonstrated his flagrant lack of judgment to all, since he has failed to convince anyone other than perhaps his Liberal colleagues of his version of the facts, since his arguments do not stand up to those of the member for Palliser, will he, in a flash of lucidity, submit his resignation right now?


Il s'agissait peut-être de collègues libéraux ou de collègues de ce côté-ci.

It could have been my Liberal colleagues or colleagues on this side.


Par conséquent, on peut uniquement conclure que ce que craignent vraiment le parrain du projet de loi et ses collègues libéraux ce n'est pas le rôle que peut jouer l'argent des conservateurs.

Therefore, honourable senators, one can only conclude that what the sponsor of this bill and his Liberal colleagues are really afraid of is not the impact of Conservative money.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport Goldstone est une étape importante dont nous ne mesurons peut-être pas encore toutes les retombées éventuelles sur l’affirmation du droit international, par exemple, principe auquel nous, libéraux-démocrates, sommes très attachés.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Goldstone report is destined to remain a milestone of which the full possible future ramifications have perhaps not yet been considered, including as regards the affirmation of international law, to which we liberal democrats are particularly attached.


La députée, au lieu de prononcer des paroles en l'air à la Chambre, pourrait peut-être se rendre au bout du couloir et demander à ses collègues libéraux, ses amis libéraux, de faire la bonne chose, de nous aider à nettoyer la corruption et à instaurer une responsabilité réelle dans les lois du pays.

Maybe that member, instead of spreading hot air in this chamber, could go down the hall and get her Liberal colleagues, her Liberal friends, to do the right thing, help us clean up corruption and bring real accountability to the statute books of this nation.


En conséquence nous, libéraux (notre collègue M. Pirker a peut être mal compris cela), avons introduit un amendement, aux termes duquel une clause de réexamen est sur le point d’être adoptée, comme M. Fava l’a déjà dit, établissant que le Parlement européen pourra revoir ce sujet une nouvelle fois six mois après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

As a result we Liberals (our colleague Mr Pirker has perhaps misunderstood this) have introduced an amendment, whereby a revision clause is to be adopted, as Mr Fava has already stated, so that the European Parliament is able to deal with this once again six months after the Treaty of Lisbon comes into force.


J'espère aussi que les collègues libéraux réfléchiront peut-être encore d'ici demain quant à décider s'ils ne peuvent pas - aussi dans l'intérêt de l'identité du Parlement - de nouveau nous suivre en deuxième lecture comme ce fut déjà le cas en première lecture. Car nous irons alors de toute façon en procédure de conciliation et il nous faudra voir jusqu'où peut aller le Conseil.

I also hope that our liberal colleagues will perhaps reconsider before tomorrow whether they might not – including for reasons of parliamentary identity – join us once again as they did in the first and also in the second reading, because we will then be going into the conciliation procedure anyway and there we will have to see how much ground the Council can give.


La principale cause en a été - comme l'ont déjà mentionné certains collègues - le comportement des libéraux, dont l'absence est criante aujourd'hui et qui se sont comportés, selon moi, comme autant de petits comptables de province à la recherche d'un succès électoral à court terme. Une attitude qui, heureusement, ne peut guère compter sur le soutien des autres libéraux européens.

As fellow MEPs have already pointed out, this was mainly due to the Liberals, who are conspicuous by their absence in this debate, and who, in my view, have adopted a small-minded bookkeeper's attitude in a bid to obtain short-term electoral victory. Fortunately, an attitude of this kind cannot count on much support from other European Liberals.


Mes électeurs, peut-être pas ceux de certains collègues réformistes ou de quelques collègues libéraux, se préoccupent davantage de cela.

My constituents, but maybe not those of my Reform or Liberal colleagues, are more concerned by these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues libéraux réfléchiront peut-être ->

Date index: 2021-06-10
w