Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues libéraux depuis " (Frans → Engels) :

Nous n'avons pas entendu un seul nouvel argument de la part de nos collègues libéraux depuis au moins une semaine.

We have not heard any new argument from our Liberal colleagues for at least a week.


Si un ancien ministre libéral de la Citoyenneté et de l'Immigration est prêt à parler ouvertement contre le projet de loi, qui n'a pas été changé de façon notable depuis sa version précédent, l'ancien projet de loi C-280, alors je dois demander à tous mes collègues libéraux pourquoi ils n'ont pas écouté un de leurs propres collègues et voté contre ce projet de loi.

If a former Liberal citizenship and immigration minister is willing to publicly speak against the bill, which has not been substantively changed since its previous incarnation as Bill C-280, then I have to ask all of my Liberal colleagues across the floor why they would not listen to one of their colleagues and also oppose this bill.


Je parle depuis 1993 parce que tout à l'heure mon collègue parlait depuis 1990 d'une hausse de 27 p. 100. Il me semble que depuis l'arrivée des libéraux au pouvoir jusqu'à aujourd'hui, on a eu une hausse de 24 p. 100 des gaz à effet de serre, alors que l'objectif de Kyoto, je le rappelle, est une baisse de 6 p. 100. C'est une catastrophe, c'est un échec monumental.

I am talking about the time since 1993 because, earlier, my colleague spoke of an increase of 27% since 1990. It seems to me that to date, since the Liberals came to power, we have had a 24% increase in greenhouse gas emissions while the Kyoto target, as I recall, was a reduction of 6%.


Si on faisait venir un observateur de l'Organisation des Nations Unies ici, par exemple, et s'il écoutait nos délibérations, s'il voyait notre attitude et s'il observait que dans la salle il y a des membres des premières nations, ce représentant de l'Organisation des Nations Unies, qui serait un peu responsable et s'imprégnerait aussi de la Déclaration universelle des droits de l'homme, trouverait qu'il y a une espèce d'injustice incroyable à nous voir traiter de la vie des premières nations et à voir les membres qui sont affectés directement par nos discussions dans la salle, sans avoir le droit de parole, ni de représentation, ni le droit de s'exaspérer en entendant des propos offusquants de la part de ...[+++]

If we brought a UN observer in here, for example, and he were to listen to these proceedings, see our attitude and note that there were First Nations people in the room, that UN representative, who would have a sense of responsibility and as well as a deep commitment to the Universal Declaration of Human Rights, would consider it an incredible injustice were he to see us dealing with issues that affect the lives of First Nations people and see that the people who are directly affected by our discussions in this room don't have the right to speak, or be represented, or even become annoyed when they hear the offensive comments that Liberal colleagues have been making si ...[+++]


Et depuis hier, on n'a reçu que des réponses négatives de la part des collègues libéraux et des collègues de l'Alliance canadienne.

And since yesterday, we have received only negative responses from our Liberal colleagues and those of the Canadian Alliance.


Depuis 1998, j'ai eu le privilège de conduire le groupe des libéraux démocrates et réformateurs et je pense que mes collègues et moi avons mis en place une capacité d'action politique, ce qui est le devoir de cette institution.

Since 1998 I have had the privilege to lead the Liberal Democrat Group and together, I believe, with my colleagues, we have established a capacity for doing politics, which is the business of this institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues libéraux depuis ->

Date index: 2024-05-05
w