Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues et moi-même œuvrons actuellement » (Français → Anglais) :

La figure 2 indique que, même avec une mise en œuvre efficace des politiques actuelles, ce chiffre ne pourra être ramené qu'à 5,5 mois environ (soit une perte annuelle de 2,5 millions d'années de vie ou 272 000 décès prématurés).

Figure 2 shows that even with effective implementation of current policies this will reduce only to around 5.5 months (equivalent to 2.5 million life years lost or 272,000 premature deaths).


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations actualisées et détaillées dès leur premier jour de travail, et non dans un délai de deux mois comme c'e ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


Ceci montre tout simplement que seule une pression de la part du public nous fera prendre conscience de la nécessité d’une réforme, réforme qui tarde à venir et à laquelle un certain nombre de mes collègues et moi-même œuvrons actuellement.

What this shows, quite simply, is that only pressure from the public will bring about awareness of the need for reform, which has been long in coming and is what a number of my fellow-Members and I are working for.


Ce dernier fait actuellement l’objet d’un recours devant la Cour de justice déposé par plusieurs collègues dont moi-même. La délégation EDD-CPNT s’est donc opposée avec la même détermination à cette nouvelle résolution.

The regulation is currently the subject of an appeal before the Court of Justice, which I filed together with several of my fellow Members, thus showing that the delegation of the Group for a Europe of Democracies and Diversities is equally determined to oppose this new resolution.


Je me demande si, en allant de l’avant, la commissaire peut tirer des leçons des affaires mentionnées par mon collègue et moi-même concernant des révisions futures de la directive même si, selon les règles actuelles, toute autre action semble impossible.

I wonder if the Commissioner, looking forward, might learn some lessons from the case raised by my colleague and myself in terms of future reviews of the directive even if further action under the current rules appears not to be possible.


Permettez-moi de dire que votre collègue Erkki Liikanen a répondu, comme vous-même, positivement à un certain nombre de questions que plusieurs collègues et moi-même avons soulevées dans cet hémicycle.

Allow me to say that your fellow Commissioner, Mr Liikanen, has, in the same way as yourself today, Mr Nielson, given positive answers to questions raised by myself and a number of fellow MEPs here in the European Parliament.


Le Parlement européen, tous mes collègues et moi-même, qui, chaque jour, œuvrons directement pour cette politique européenne dans les rues et sur les places d'Europe et non dans les hautes sphères - sans aucune connotation -, sommes mandatés pour son fonctionnement et c'est pourquoi je conclus de ce que vous avez dit que la Commission collaborera plus clairement encore, main dans la main, avec le Parlement européen, que vous collaborerez avec nous dans un esprit d'ouverture, de transparence et ...[+++]

The European Parliament, along with myself and all my fellow MEPs – who every day are to be found canvassing in the most direct manner for support for these EU policies, down on the streets and squares of Europe, and who do not just sit in ivory towers – to put it without fear or favour – are reliant on its being able to function. Therefore, I infer from what you have said that the European Commission will work in even closer cooperation with the European Parliament, in a spirit of openness, transparency and partnership.


La figure 2 indique que, même avec une mise en œuvre efficace des politiques actuelles, ce chiffre ne pourra être ramené qu'à 5,5 mois environ (soit une perte annuelle de 2,5 millions d'années de vie ou 272 000 décès prématurés).

Figure 2 shows that even with effective implementation of current policies this will reduce only to around 5.5 months (equivalent to 2.5 million life years lost or 272,000 premature deaths).


La formulation actuelle permettrait à la notion de «membres du groupe» de comprendre des collègues, d'autres clients d'une même agence de voyage participant à un voyage organisé, etc.

According to this wording, ‘group members’ could include colleagues, other clients from the same travel agency taking part in an organized tour, etc.


considérant qu'il convient de se limiter dans une première étape à l'adoption des modalités d'application communautaires contenues dans la présente directive ; que ces modalités prévoient notamment que les décisions concernant les demandes de remboursement doivent être notifiées dans un délai de six mois à compter de la date de leur présentation et que les remboursements doivent être effectués dans le même délai ; que, pendant une période d'un an à compter de la date ultime prévue pour la mise en application de ces modalités, il convient d'autoriser la République italienne à notifier les décisions à prendre par ses services compétents ...[+++]

Whereas, initially, only the Community arrangements contained in this Directive should be adopted ; whereas these arrangements provide, in particular, that decisions in respect of applications for refund should be notified within six months of the date on which such applications were lodged ; whereas refunds should be made within the same period ; whereas, for a period of one year from the final date laid down for the implementation of these arrangements, the Italian Republic should be authorized to notify the decisions taken by its competent services with regard to applications lodged by taxable persons not established within its ter ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi-même œuvrons actuellement ->

Date index: 2021-06-01
w