Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues et moi avons débattu " (Frans → Engels) :

Mme Schriefer : Plus tôt aujourd'hui, mes collègues et moi avons débattu de cette question avec d'autres organisations américaines des droits de la personne.

Ms. Schriefer: My colleagues and I had a debate about this earlier in the day with other American human rights organizations.


La députée et moi avons débattu de ce sujet à la Chambre en février dernier, lorsque j'ai présenté une motion sur la maladie d'Alzheimer.

It was addressed by the member and me in this chamber in February when we spoke about the motion that I brought forward on Alzheimer's. She spoke for her party very well in endorsing that motion.


Donc malgré plusieurs points excellents dans le rapport Toubon, mes collègues et moi avons dû nous abstenir.

So, despite many excellent points in the Toubon report, my colleagues and I had to abstain.


Donc malgré plusieurs points excellents dans le rapport Toubon, mes collègues et moi avons dû nous abstenir.

So, despite many excellent points in the Toubon report, my colleagues and I had to abstain.


Mon collègue, le sénateur Grafstein, et moi avons débattu longuement de la question de savoir si nous devrions parler abondamment de « fertilité » dans le rapport.

My friend Senator Grafstein and I debated long and hard about how much we should go into " fertility" in the report.


Je voudrais aborder les amendements 41 et 42 auxquels M. Oostlander a fait allusion et à propos desquels lui et moi avons débattu car ils sont très importants.

I want to address Amendments Nos 41 and 42 to which Mr Oostlander referred and over which he and I have had discussions because these are very important.


Dans ces conditions, mes collègues et moi avons soutenu tous les amendements constructifs, d'où qu'ils viennent, et nous resterons plus vigilants que jamais.

Under these circumstances my colleagues and I supported all of the constructive amendments, wherever they came from, and will remain more vigilant than ever.


Depuis 1998, j'ai eu le privilège de conduire le groupe des libéraux démocrates et réformateurs et je pense que mes collègues et moi avons mis en place une capacité d'action politique, ce qui est le devoir de cette institution.

Since 1998 I have had the privilege to lead the Liberal Democrat Group and together, I believe, with my colleagues, we have established a capacity for doing politics, which is the business of this institution.


(1825) M. Telegdi: Monsieur le Président, il n'y a pas tellement longtemps, nombre de mes collègues et moi avons débattu de ces mêmes questions à une assemblée réunissant tous les candidats.

(1825 ) Mr. Telegdi: Mr. Speaker, it was not too long ago that I and many of my colleagues were debating these very questions at all-candidates meetings.


Mes collegues et moi avons pu apprecier les grandes qualites morales de votre mari et l'importance du travail qu'il a accompli en faveur de la construction europeenne a laquelle il a consacre ses dernieres forces.

My colleagues and I held your husband in high esteem.




Anderen hebben gezocht naar : mes collègues et moi avons débattu     présenté une motion     moi avons     moi avons débattu     mes collègues     mon collègue     mes collegues     votre mari     collègues et moi avons débattu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi avons débattu ->

Date index: 2021-03-05
w