Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues du côté conservateur vont-ils appuyer " (Frans → Engels) :

Mes collègues du côté conservateur vont-ils appuyer notre motion?

Will my Conservative colleagues support our motion?


Quand on laisse aller un marché, sans aucune intervention, il se consolide jusqu'à atteindre un statut d'oligopole. Je n'empêche pas le député d'Halifax-Ouest, tout comme mes collègues du côté conservateur, de boire le Kool-Aid qu'on leur tend dans tous les petits cocktails qu'ils fréquentent.

I cannot stop the hon. member for Halifax West, or any of my Conservative colleagues, from drinking the Kool-Aid they are offered at the cocktail parties they attend.


Alors, les conservateurs vont-ils appuyer l'espionnage de Bell ou vont-ils voter pour mon projet de loi?

Will the Conservatives support Bell keeping tabs on its customers or will they support my bill?


Quand les conservateurs vont-ils appuyer toutes les régions du Canada, et quand vont-ils appuyer notre secteur forestier?

When will the Conservatives support every part of Canada and support us in our forest sector?


L'honorable Madeleine Plamondon : Honorables sénateurs, j'aimerais remercier les sénateurs, tant du côté libéral que du côté conservateur, qui ont appuyé mon projet.

Hon. Madeleine Plamondon: Honourable senators, I would like to thank the senators on both the Liberal and Conservative sides for their support.


En attendant que l’AESA puisse prouver qu’elle est adaptée à sa mission sans être nuisible, particulièrement pour les petites entreprises, et sans représenter une charge administrative supplémentaire, je m’oppose, aux côtés de mes collègues britanniques conservateurs, à toute forme d’extension supplémentaire des compétences de cette agence.

Until such time that EASA can prove that it is fit for purpose in a manner that is not harmful, especially to small businesses, and in a manner that does not represent yet more red tape, I, along with my British Conservative colleagues, must oppose any further extension of powers to this Agency.


C'est dans ce sens que j'invite mes collègues, en particulier mes collègues du côté conservateur de cette Assemblée, lorsque, demain, nous procéderons au vote, à adopter les rapports des deux rapporteurs.

In that spirit I call on my fellow delegates, especially those on the Conservative benches of this House, to endorse the two rapporteurs’ reports at tomorrow’s vote.


- (EN) Monsieur le Président, en juillet, mes collègues conservateurs du Royaume-Uni étaient disposés à vous soutenir, Monsieur Barroso, et, malgré certaines réserves, à appuyer votre Commission.

– Mr President, in July my United Kingdom Conservative colleagues were prepared to support you, Mr Barroso, and, despite reservations, your Commission team.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues du côté conservateur vont-ils appuyer ->

Date index: 2024-10-22
w