Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues du comité des finances et moi-même avons commencé » (Français → Anglais) :

Bien que le budget ait été présenté seulement hier, le processus qui a mené à sa présentation a commencé l'été dernier, lorsque mes collègues du Comité des finances et moi-même avons commencé à nous préparer en vue des consultations prébudgétaires annuelles.

While the budget was tabled only yesterday, this is a process that started for myself and my colleagues on the finance committee last summer when we started preparing for our committee's annual pre-budget consultations.


Pour cette raison, dès que mes collègues et moi-même avons commencé à préparer cette visite, nous avons cherché à ce qu'elle se tienne le plus tôt possible.

Knowing this, when my colleagues and I started to work on this visit, we tried to make it happen as soon as possible.


Le chef Ford, des collègues de partout au Canada et moi-même avons comparu devant le comité et son homologue du Sénat probablement une douzaine de fois au cours des dernières années au sujet des diverses questions liées au projet de loi C-68 et aux règlements qui en découlent.

Chief Ford, colleagues from across Canada, and I have appeared before this committee and its counterpart in the Senate on probably a dozen occasions over the last few years on matters related to Bill C-68 and its regulations.


Suite à des représentations de la coalition québécoise des marchands contre l'augmentation des frais de transaction sur les cartes de crédit et de débit, mon collègue de Saint-Maurice—Champlain et moi-même avons fait adopter, au Comité permanent des finances, la motion suivante:

Following on representations by the Quebec coalition of merchants opposed to the increase in transaction fees on credit and debit cards, my colleague from Saint-Maurice—Champlain and I got the following motion passed by the Standing Committee on Finance.


– (HU) L’autre jour, mes collègues et moi-même avons adopté à une écrasante majorité la résolution déposée par Mme Maria da Graça Carvalho sur la simplification des règles de financement des programmes-cadres de recherche.

– (HU) The other day, my fellow Members and I adopted with an overwhelming majority the resolution submitted by Mrs Maria da Graça Carvalho on simplifying the financing rules of the Research Framework Programmes.


Mes collègues de la commission des budgets et moi-même avons fait en sorte que les règles qui régissent le fonctionnement et le financement des nouvelles autorités de contrôle et de surveillance financière soient adéquates et équilibrées, conformément à une politique budgétaire européenne qui doit tenir compte des difficultés ren ...[+++]

My colleagues from the Committee on Budgets and I have ensured that the rules governing the functioning and funding of the new monitoring and financial supervisory authorities are appropriate and balanced, in line with a European budgetary policy that must take into account the difficulties that all the Member States are facing.


En vertu des amendements que mes collègues et moi-même avons proposés, et qui ont été approuvés ce jour par l’Assemblée, les anciens États membres, et pas seulement les nouveaux comme le suggérait la proposition initiale de la Commission, pourront également bénéficier de cette nouvelle source de financement du FEDER.

The amendments that I and my fellow Members proposed, and which were confirmed today in Parliament, mean that the older Member States, not only the new ones, as suggested in the original proposal by the Commission, can also benefit from this new source of funding from the ERDF.


D'ailleurs, les nombreux débats que mon collègue du NPD, M. Martin, et moi-même avons initiés il y a deux jours pour tenter d'infléchir la décision des membres du comité de nous imposer un bâillon et de nous contraindre à des règles très restrictives pour parler de ces problèmes fondamentaux auraient dû vous éclairer sur le fait que dans le projet d ...[+++]

Furthermore, the many debates that my NDP colleague, Mr. Martin, and I started two days ago in an attempt to deflect the committee members' decision to impose a gag order on us and to hold us to very restrictive rules for discussing these fundamental problems should have enlightened you as to the fact that Bill C-7 contains no response to the problems facing the First Nations of Canada.


C'est pourquoi je prie tous les députés de bien vouloir soutenir les amendements que mes collègues et moi-même avons proposés, en particulier les amendements 92 à 101. Ces derniers établissent, en premier lieu, l'exigence d'une enquête judiciaire ou d'un droit de recours contre le mandat à son début comme à sa fin, deuxièmement, une liste commune d'infractions positives qui doit être dressée et qui ne soit pas utilisée comme pierre d'achoppement, troisièmement, qu'il n'y ait aucune interférence avec la règle du non bis in idem ...[+++]

Therefore, I would urge all Members to support the amendments tabled by myself and my colleagues, in particular, Amendments Nos 92 to 101, which put in place firstly, the requirement for a judicial review or a right to appeal against the warrant at both the executing and issuing stage, secondly, a common list of positive offences, which must be drawn up and not used as a stumbling block, thirdly, no interference with the double jeopardy rule, fourthly, that there must be prima facie evidence presented before the warrant can be enforce ...[+++]


C'est pourquoi je prie tous les députés de bien vouloir soutenir les amendements que mes collègues et moi-même avons proposés, en particulier les amendements 92 à 101. Ces derniers établissent, en premier lieu, l'exigence d'une enquête judiciaire ou d'un droit de recours contre le mandat à son début comme à sa fin, deuxièmement, une liste commune d'infractions positives qui doit être dressée et qui ne soit pas utilisée comme pierre d'achoppement, troisièmement, qu'il n'y ait aucune interférence avec la règle du non bis in idem ...[+++]

Therefore, I would urge all Members to support the amendments tabled by myself and my colleagues, in particular, Amendments Nos 92 to 101, which put in place firstly, the requirement for a judicial review or a right to appeal against the warrant at both the executing and issuing stage, secondly, a common list of positive offences, which must be drawn up and not used as a stumbling block, thirdly, no interference with the double jeopardy rule, fourthly, that there must be prima facie evidence presented before the warrant can be enforce ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues du comité des finances et moi-même avons commencé ->

Date index: 2025-07-15
w