Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "collègues d'appuyer cette " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, je voudrais vous assurer que j'ai bien entendu la demande faite par vos collègues du Parlement panafricain visant à appuyer financièrement cette institution dans le respect de son autonomie.

I also wish to tell you that I took due note of the request by your colleagues in the Pan-African Parliament for financial support for this institution with respect for its autonomy.


Le rapporteur maintient, par conséquent, son amendement et prie ses collègues d'appuyer cette approche.

The rapporteur will, therefore, continue to insist on his amendment and asks his colleagues for their support in this matter.


Toutefois, il m'est impossible d'appuyer la solution proposée dans le projet de loi ni le moment choisi pour présenter cette mesure législative. Par conséquent, bien que j'appuie l'objectif qui le sous-tend, je ne peux appuyer le projet de loi comme tel (1805) L'hon. Joe Jordan (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Monsieur le Président, je félicite ma collègue du Bloc d'avoir présenté cette motion.

Thus, while I support the underlying objective, I cannot support the bill (1805) Hon. Joe Jordan (Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board, Lib.): Mr. Speaker, I wish to congratulate my colleague from the Bloc for bringing this motion forward.


Avant de continuer de travailler et de trouver de nouvelles façons pour aider les familles et les femmes, je veux encore une fois remercier tous mes collègues qui ont appuyé ma motion n 395, tant ceux du gouvernement que ceux de l'opposition. J'encourage tous mes honorables collègues à appuyer cette motion.

Before continuing to work and to find new ways of helping families and women, I want once again to thank all my colleagues, both from the government and the opposition, who supported my Motion No. 395. I encourage all my honourable colleagues to support this motion.


C'est pourquoi je voudrais demander à mes collègues de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et à mes autres collègues de cette Assemblée d'encore une fois bien peser le pour et le contre avant d'arrêter leur vote, et je voudrais également leur demander d'appuyer la commission juridique et du marché intérieur sur ces éléments.

I would therefore like to ask the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and other members of Parliament to have another good look at this before deciding how to vote and I would ask them to support these points of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


J'espère que la majorité de mes collègues députés feront preuve de la sensibilité nécessaire pour appuyer de leur vote cette nouvelle proposition.

I trust that the majority of my fellow Members here will have the sensitivity necessary to support this reaffirmed proposal with their vote.


- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord remercier les collègues Frassoni, Thors et Manisco pour avoir appuyé le texte de cette résolution.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank Mr Frassoni, Mr Thors and Mr Manisco for their support for the text of this resolution.


En terminant, je demande aux députés d'appuyer cette initiative en vue de reconnaître, comme il se doit, le rôle que les grands-parents ont joué dans nos vies à tous. Je prie instamment mes collègues d'appuyer la motion no 273 et de permettre aux grands-parents d'un bout à l'autre du Canada de célébrer chaque année, le deuxième dimanche de septembre, le «Jour national des grands-parents». [Français] M. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Monsieur le Président, je m'adresse à cette Chambre ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Mr. Speaker, I rise in this House to speak in support of Motion M-273 put forward by my colleague, the hon. member for Don Valley


Je demande à mes collègues d'appuyer le peuple qui les a élus ici et d'appuyer cette initiative.

I ask my hon. colleagues in this House to support the people who have put them here and to support this initiative.


Par conséquent, je conclus en appuyant la motion du solliciteur général du Canada tentant à renvoyer le projet de loi C-3 en comité avant son examen en deuxième lecture, et j'invite tous mes collègues de la Chambre à appuyer cette démarche.

In conclusion, therefore, I support the motion of the Solicitor General of Canada to refer Bill C-3 to committee before second reading, and I urge all my colleagues in the House to do the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues d'appuyer cette ->

Date index: 2021-03-24
w