Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues conservateurs puisque » (Français → Anglais) :

Ayant été membre du Comité permanent du commerce international de la Chambre des communes pendant plus d'une année, je peux dire que je comprends les enjeux de mes collègues conservateurs, puisque le NPD tente depuis plusieurs années de convaincre le gouvernement d'adopter une approche juste et équilibrée quant aux négociations en matière de commerce international.

I have been a member of the House of Commons Standing Committee on International Trade for over a year, so I can say that I understand the issues raised by my Conservative colleagues, since the NDP has been trying for years to convince the government to adopt a fair and balanced approach to international trade negotiations.


Certains de mes collègues conservateurs disaient qu'on ne pouvait pas soutenir une maison comme InSite parce qu'il n'y avait pas de moyen légal de se procurer de la cocaïne au Canada et que, puisque c'est un crime, cela serait abject.

Some of my Conservative colleagues argued that they could not support a facility like InSite because there was no legal way to obtain cocaine in Canada and that since it was a crime, that would be contemptible.


L'autre question que je veux aborder ne devrait pas sembler étrangère à mes collègues conservateurs, puisqu'il s'agit d'une promesse faite par leur chef, le premier ministre.

The other item is one that should seem very familiar to my Conservative colleagues because their leader, the Prime Minister, actually made this promise.


J'invite donc la ministre ainsi que tous mes collègues des autres partis d'opposition à faire de même, bien que je commence à en douter pour ce qui est du côté conservateur puisque, plus tôt, le porte-parole ne voulait pas aller plus avant dans le débat.

I therefore invite the minister and all my colleagues in the other opposition parties to follow our lead, even though I am beginning to have doubts about the Conservatives, because earlier the spokesperson did not want to go any further in the debate.


– Madame la Présidente, je peux vous dire que cette fois-ci, j’ai voté contre cette mesure, mais j’ai aussi voté conformément aux consignes des conservateurs, et avec conviction puisque j’aurais voté contre de toute façon pour les raisons qui ont été si clairement exposées par mes amis et collègues, en particulier par Messieurs Hannan et Allister.

– Madam President, I can tell you that, on this occasion, I voted against the measure, but I also voted in line with the Conservative whip, and this time I did so with a good will because I would have intended to vote against it anyway for the reasons that have been so clearly set out by my friends and colleagues, especially by Mr Hannan and Mr Allister.


J'aimerais poser une question au sénateur à propos d'un autre aspect lié au jeu. Puisqu'il est un sénateur de Toronto, tout comme moi, je me demande s'il pourrait user de son influence auprès de certains de ses collègues conservateurs du conseil municipal de Toronto — même si je crois que les frères Ford représentent une cause perdue — afin qu'ils s'opposent à l'établissement d'un casino dans cette ville, car cela aurait des effets dévastateurs semblables à ceux qui se rapportent à cette mesure législative qui ont été évoqués par le s ...[+++]

I want to ask the honourable senator about another matter relevant to gambling. He is a Toronto senator, as am I, and I wonder whether he might use his influence with some of his Conservative colleagues on Toronto city council — I think the Ford brothers are probably a lost cause — to oppose the casino in that city, which would have the same devastating effects that the honourable senator talked about with regard to this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues conservateurs puisque ->

Date index: 2023-10-27
w