Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues commissaires aient » (Français → Anglais) :

Le sénateur Wallin : Monsieur le président, pourrais-je avoir de nouveau la parole ultérieurement pour discuter avec le sous-commissaire Martin de questions qui ne sont pas reliées à celles-ci? Je voudrais que tous mes collègues aient la chance de parler aux représentants du Conseil de mise en œuvre de la réforme.

Senator Wallin: Chair, can we come back and talk with Deputy Commissioner Martin on separate issues because the issues are unrelated, but I want to give all my colleagues a chance to deal with the reform implementation council.


Donc, nous avons un scénario où beaucoup d'entreprises pourraient faire faillite, pourraient être victimes de ces pratiques anticoncurrentielles, et si vous n'avez pas la possibilité d'intervenir, monsieur le commissaire, il se pourrait fort bien qu'elles n'aient pas l'occasion de poser les questions significatives et importantes comme celles qui ont été exprimées par mon collègue du Bloc québécois concernant la question de collusi ...[+++]

So we have a scenario where a lot of businesses may go under, may be subjected to the same kind of anti-competitive activity, and yet without the ability for you to intervene, Mr. Commissioner, they may not have an opportunity to raise significant and important issues such as the ones that have been expressed by my colleague from the Bloc Québécois with respect to the question on conspiracy and the question on the gasoline industry.


J'apprécie également que l'ensemble de mes collègues commissaires aient visité leurs commissions; je pense que nous avons apprécié ceci au plus haut point pour certains des détails que nous avons pu ajouter ou modifier dans ce processus.

I appreciate also that all my fellow Commissioners have visited their committees; I think that we have appreciated this highly in some of the details that we have been able to add or change in this process.


J'apprécie également que l'ensemble de mes collègues commissaires aient visité leurs commissions; je pense que nous avons apprécié ceci au plus haut point pour certains des détails que nous avons pu ajouter ou modifier dans ce processus.

I appreciate also that all my fellow Commissioners have visited their committees; I think that we have appreciated this highly in some of the details that we have been able to add or change in this process.


Je souhaiterais me joindre à mon collègue ainsi qu’à vous, Monsieur le Commissaire, pour déplorer que plusieurs personnes disposant d’importantes responsabilités en Belgique aient tenté de rejeter la responsabilité de l’accident sur l’Europe, ou aient tout au moins donné cette impression.

I should like to join my fellow Member and also you, Commissioner, in making quite clear our regret that a number of individuals with significant responsibilities in Belgium have sought to pass responsibility for the accident on to Europe or have at least given that impression.


Ces gens viennent en comité pour dire qu'ils vont s'améliorer. Dans l'accès à l'information, il y a de l'ingérence politique et pour contrer cette ingérence politique, il faut que le commissaire ait plus de pouvoirs, plus de personnel, plus de moyens pour obtenir cette information nécessaire, de façon à ce que lorsque mes collègues, les médias ou encore le public s'adressent au commissaire à l'information, ils aient un meilleur service ...[+++]

There is political interference in access to information, and to counteract that interference, the commissioner needs more power, more staff, more means of obtaining the required information, so that my colleagues, the media and the public will be better served when requesting information.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, bien que les institutions européennes aient souligné dans différents documents la nécessité d’aboutir à une représentation plus équilibrée et proportionnelle des femmes dans les différentes structures et organes politiques et sociaux, y compris au niveau des partenaires sociaux, la vérité est qu’il existe de profonds déséquilibres et d’énormes inégalités, comme le souligne le rapport de notre collègue, Mme Miet ...[+++]

(PT) Mr President, Commissioner, although the European institutions have in various documents highlighted the need for a more balanced and proportional representation of women in the various decision-making structures and political and social bodies, also where the social partners are concerned, the fact is that profound imbalances and enormous inequalities still remain, as Mrs Smet’s report points out, and as Commissioner Diamantopoulou confirmed a short while ago.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, bien que certaines positions du Parlement européen aient été retenues par le Conseil, il est regrettable que ce dernier persiste à maintenir une proposition de directive qui déçoit les attentes des travailleurs de l’Union européenne.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, despite the fact that it has welcomed some of the positions adopted by the European Parliament, I find it deplorable that the Council persists in maintaining a proposal for a directive that fails to meet the expectations of workers in the European Union.


Je demande à l'entraîneur en chef des langues officielles comment il entend intervenir auprès de son collègue du Sport amateur pour que les recommandations de la commissaire ne demeurent pas lettre morte et que les athlètes francophones n'aient pas à laisser leur langue au vestiaire pour accéder au podium.

I ask the head trainer for official languages what action he intends to take vis-à-vis his colleague at amateur sport so that the commissioner's recommendations are acted upon and so that French speaking athletes do not have to leave their mother tongue at the door in order to make it to the podium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues commissaires aient ->

Date index: 2025-05-05
w