Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues apprécient aussi " (Frans → Engels) :

J'apprécie aussi le soutien de mes collègues, et j'en ai plusieurs au sein du Parti libéral comme au Cabinet des ministres.

I also appreciate the support of my colleagues, and there are several of them within the Liberal Party and in the Cabinet.


Monsieur le Président, j'apprécie la question de ma collègue, elle aussi originaire de la Colombie-Britannique.

Mr. Speaker, I welcome the question from my colleague who is also from British Columbia.


J'apprécie aussi la lucidité de ma collègue vis-à-vis de la question de notre collègue de l'autre côté.

I also appreciate my colleague's clarity with respect to the question from our colleague opposite.


Je remercie chacun de mes collègues pour les très nombreuses appréciations qui ont été émises et aussi pour les propositions, pour la plupart très ambitieuses – je ne vais pas les résumer, cela a été fait par Mme la Secrétaire d'État et le Commissaire Dimas.

I want to thank every one of my colleagues and fellow Members for their views and assessments and also for the proposals they have put forward, most of which have been very ambitious indeed. I am not going to summarise them all here, for that has already been done by the Secretary of State and Commissioner Dimas.


Je la remercie également pour son appréciation du travail du Parlement européen, un travail considérable et intéressant qui a bénéficié d'une contribution majeure de la commission de l'agriculture mais auquel ont aussi participé l'ensemble du Parlement et tous les collègues.

I also thank her for her appreciation of the European Parliament’s work, a significant and interesting job of work involving a major input from the Committee on Agriculture, but also from the entire House and all colleagues.


J’apprécie beaucoup l’approche adoptée par mon collègue commissaire, M. Kyprianou, dans le programme en matière de santé, et je crois qu’il serait utile que nous ayons nous aussi une approche de la consommation axée sur les jeunes.

I very much appreciate the approach taken by my colleague Commissioner Kyprianou on the health programme, and I think that it would be useful if we had the same approach on the consumer side targeting the young generation.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de commencer par souligner à quel point j'apprécie la manière dont non seulement le rapporteur, mais aussi les rapporteurs fictifs, ont traité l'ensemble de ce dossier épineux que nous avons tout de même réglé très rapidement.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by saying that I have great admiration for the way in which the rapporteur, and also, most definitely, the shadow rapporteurs, have dealt with this very complicated matter which was ultimately resolved very quickly.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai apprécié l'esprit avec lequel l'on est intervenu au sein de cette Assemblée aujourd'hui, mais aussi par le passé, pendant de longs mois, et plus encore, pour aborder ce sujet, qui est certainement un des sujets auxquels l'opinion publique européenne et - je dirais - l'opinion publique mondiale sont les plus sensibles, et aussi l'un des plus importants pour l'Europe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I appreciate the spirit in which Members have spoken in this House today, and also on previous occasions, over months and even longer, in addressing this issue. It is surely one of the issues which European and, I might say, world public opinion cares about most, as well as being one of the most important for Europe’s identity.


En ma qualité de président du caucus fédéral du NPD, j'ai l'honneur de rendre hommage aujourd'hui à Mme McLaughlin au nom de tous mes collègues et aussi, j'en suis convaincu, au nom de tous les employés de la colline, des députés du parti et des nombreux autres Canadiens qui ont eu l'occasion d'apprécier à leur juste valeur la députée du Yukon et sa façon de faire de la politique.

As chair of the federal NDP caucus I am honoured to be able today to pay tribute to Audrey on behalf of my colleagues and I am sure on behalf of Hill staff, party members and many other Canadians, all of whom I believe came to very much appreciate the member for Yukon and her way of doing politics.


Le sénateur Mitchell : Merci beaucoup à vous tous pour vos présentations, c'était très intéressant, je l'apprécie et je sais que tous mes collègues apprécient aussi.

Senator Mitchell: I would like to thank all of you very much for your presentations. They were most interesting, I appreciate them and I know that all my colleagues did as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues apprécient aussi ->

Date index: 2025-01-19
w