Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue viviane reding » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier les ministres du Conseil, en particulier mon collègue Charalambos Athanasiou, de s'être autant investis dans ce dossier et d'avoir ainsi permis de parvenir aussi rapidement à un premier accord», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire européenne chargée de la justice.

I would like to thank Ministers in the Council and especially my colleague Charalambos Athanasiou for their committed work on this file which made it possible to reach such a fast initial agreement," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".


Avec ma collègue Viviane Reding, je présenterai prochainement un régime de protection des données qui devrait également couvrir la coopération policière et judiciaire.

Together with my colleague, Viviane Reding, I will submit in the near future a combined data protection regime that would also cover police and judicial cooperation.


Je vous assure que je ferai part non seulement des félicitations, mais aussi des inquiétudes et des propositions, à ma collègue Viviane Reding.

I assure you that I will convey not only the congratulations but also the concerns and the proposals to my colleague Viviane Reding.


Sa collègue en charge de l'Education et de la Culture, Viviane Reding, a ajouté : "Cette consultation des jeunes dans les écoles traduit dans les faits le respect de l'engagement pris par l'Union européenne dans le Livre blanc sur la politique de jeunesse de novembre 2001 de faire tout pour inciter les jeunes à participer aux décisions qui les concerne et de mieux les informer sur les enjeux de la construction européenne".

His colleague responsible for Education and Culture, Viviane Reding, added: "This consultation of young people in schools is the practical translation of the commitment given by the European Union in the White Paper on Youth Policy of November 2001 to do everything it can to encourage young people to take part in the decision-making process on matters that concern them and to inform them more effectively of the issues of European integration".


Ceci sera fait en particulier par la mise en œuvre de l'initiative e-Learning qui vient d'être proposée par ma collègue Viviane Reding.

In particular, implementation of the eLearning initiative recently proposed by my colleague Viviane Reding will help achieve this.


- Merci, Monsieur le Président Napolitano, je confirme que ce que nous proposons s'inscrit tout à fait dans l'esprit de la résolution du 18 novembre et je veux également, à ce stade, dire que cette initiative, j'ai pu la proposer à la Commission grâce à la coopération et à la bonne compréhension de ma collègue Viviane Reding et qu'elle est également conduite en liaison avec Günther Verheugen, puisque tous les enjeux, les grands défis que nous avons à expliquer, et qui interpellent et interrogent nos compatriotes dans chaque pays, sont ceux tout à la fois de l'élargissement - des chances et des risques de l'élargissement - et de cette réf ...[+++]

– (FR) Thank you, Mr Napolitano. I can confirm that our proposal is completely within the spirit of the resolution of 18 November. I also want at this stage to say that I was able to propose this initiative to the Commission thanks to the cooperation and understanding of my colleague, Viviane Reding. This initiative was also established in conjunction with Günter Verheugen as it involves all the major challenges of enlargement, both its opportunities and risks, and of institutional reform.


- Merci, Monsieur le Président Napolitano, je confirme que ce que nous proposons s'inscrit tout à fait dans l'esprit de la résolution du 18 novembre et je veux également, à ce stade, dire que cette initiative, j'ai pu la proposer à la Commission grâce à la coopération et à la bonne compréhension de ma collègue Viviane Reding et qu'elle est également conduite en liaison avec Günther Verheugen, puisque tous les enjeux, les grands défis que nous avons à expliquer, et qui interpellent et interrogent nos compatriotes dans chaque pays, sont ceux tout à la fois de l'élargissement - des chances et des risques de l'élargissement - et de cette réf ...[+++]

– (FR) Thank you, Mr Napolitano. I can confirm that our proposal is completely within the spirit of the resolution of 18 November. I also want at this stage to say that I was able to propose this initiative to the Commission thanks to the cooperation and understanding of my colleague, Viviane Reding. This initiative was also established in conjunction with Günter Verheugen as it involves all the major challenges of enlargement, both its opportunities and risks, and of institutional reform.


Face aux nouvelles possibilités de production et de diffusion qu'offre la technologie numérique à nos contenus, la Commission entend contribuer à lever les obstacles qui empêchent nos créateurs et nos industriels de profiter pleinement de la dimension communautaire" a déclaré Viviane Reding, ajoutant : " Avec mon collègue Mario Monti, nous avons souhaité donner à ce secteur une plus grande sécurité juridique, lui montrer que la dimension culturelle de l'audiovisuel est pleinement prise en compte dans l'ensemble des politiques communau ...[+++]

Given the new production and distribution opportunities provided by digital technology for our content, the Commission intends to help to remove the obstacles that prevent our film and programme makers and industrialists from taking full advantage of the Community dimension", in the words of Viviane Reding, who added: "my colleague, Mario Monti, and I wish to give this sector greater legal security and show it that the cultural dimension of audiovisual works is fully taken into account in all Community policies".


Je salue les efforts de tous ceux qui y ont participé et en particulier de mes collègues Mario Monti, Anna Diamantopoulou et Viviane Reding".

I pay tribute to all those involved and in particular my colleagues Mario Monti, Anna Diamantopoulou and Viviane Reding".


C'est une solution qu'approuve aussi pleinement ma collègue chargée de l'éducation et de la culture, Mme Viviane Reding, avec qui j'ai été régulièrement en contact au sujet de ce dossier.

It is a solution which is also fully supported by my colleague, the Commissioner for Culture and Education Ms. Viviane Reding, with whom I have maintained regular contacts on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue viviane reding ->

Date index: 2023-08-03
w