Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Problème du bébé hideux
Réalité que l'on voudrait oublier
Voudrait

Vertaling van "collègue ne voudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




réalité que l'on voudrait oublier [ problème du bébé hideux ]

ugly baby problem






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion




collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue ne voudrait certainement pas que je dirige moi-même les enquêtes de la GRC.

Surely my hon. colleague does not want me personally to handle RCMP investigations.


L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je suis persuadé que mon collègue ne voudrait jamais induire la Chambre ni les Canadiens en erreur.

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I am sure my hon. colleague would never want to mislead the House or the Canadian people.


Cependant, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur le fait que, contrairement à d’autres, le mouvement Jobbik pour la Hongrie voudrait soutenir ce projet, mais pas au nom de la quête du profit.

However, I would like to draw my fellow Members’ attention to the fact that unlike others, the Jobbik movement for Hungary would like to support this not for the sake of seeking profits.


Alors, je demande à mes collègues qui hésitent encore de revenir à la raison, en leur disant que je ne peux imaginer le ridicule de la situation d’un Parlement européen incapable de se mettre d’accord et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’il a raison.

I therefore ask those among my fellow Members who are still hesitating to see sense, by saying to them that I cannot imagine how ridiculous it would be to have a European Parliament that was incapable of reaching an agreement and nevertheless wanted to convince others next year in Copenhagen that it was right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) En effet, les deux questions auraient presque pu être posées simultanément, mais, à mon avis, le message subliminal dans la question de mon collègue irlandais, si je ne me trompe pas, est qu’il voudrait voir – ou il voudrait que la législation favorise – les investissements dans la première génération, ou du moins que nous ne nous excusions pas de ce que la législation encourage les investissements dans la première génération, puisqu’elle ouvre la voie à la deuxième génération.

- Indeed, the two questions could almost have been taken together, but the subliminal message, I think, in my Irish colleague’s question, if I am doing justice to it, is that he would like to see – or that the legislation might favour – first-generation investment, or at least that we should not apologise for legislation favouring first-generation investment, as that leads on to second- and third-generation.


Selon plusieurs juges suédois de première instance, le principe de bonne pratique voudrait que chaque juge d’un tribunal spécifique reste à jour dans un domaine précis (y compris le droit communautaire) et réponde aux questions apparentées de ses collègues.

Several Swedish first instance judges considered it good practice for each judge within a given court to keep updated on a particular area (including Community law) and answer related questions from colleagues.


Je m'exprimerai en anglais si vous me le permettez. Je n'ai jamais mis en doute la sincérité des gens, comme mon collègue, qui voudrait que l'on revoit le système d'assurance emploi.

If I might speak in English, I've never questioned the sincerity of people, like the colleague, about what they would like to see done with the employment insurance system.


- Monsieur le Président, chers collègues, le Conseil voudrait d'abord rappeler que le processus de Cardiff a amené six formations du Conseil à présenter au Conseil européen des stratégies visant à intégrer l'environnement dans leur politique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, the Council would like to reiterate that the Cardiff process has led six Council formations to present strategies to the European Council that seek to integrate the environment into their policies.


À n'en pas douter, mon collègue ne voudrait pas oublier non plus la richesse et l'originalité de la contribution du premier champion du gouvernement responsable au Canada, le grand Néo-Écossais Joseph Howe.

My colleague will surely not want to overlook the richness and originality of the contribution made by the first champion of responsible government in Canada, the great Nova Scotian Joseph Howe.


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, si je comprends bien les propos de mon collègue, il voudrait qu'on pose une question aux Québécois sur la perception qu'il se fait des gestes que nous voulons poser, alors que nous voulons poser une question sur la perception qu'ont les Québécois du geste que nous voulons poser.

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, if I understand what my colleague is saying, he would like Quebecers to be asked a question based on his perception of what we want to do, whereas we want to ask a question based on the perception Quebecers have of what we want to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue ne voudrait ->

Date index: 2025-07-04
w