Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue et moi allons prôner certaines " (Frans → Engels) :

Notre collègue et moi allons prôner certaines des choses dont j'ai parlé plus tôt, soit le perfectionnement professionnel, la formation et l'éducation, ainsi que l'éducation pour les jeunes vivant dans les collectivités qui comptent traditionnellement sur des emplois saisonniers.

My colleague and I will be advocating some of the things I spoke of earlier. We will be advocating skills development, training and education, and education for young people in communities that traditionally rely on seasonal employment.


Comme notre dividende fiscal est de plus en plus stable, mes collègues et moi allons certainement insister sur le fait qu'il faudrait consacrer plus de ressources au système de justice applicable aux jeunes.

We continue to discuss and negotiate those arrangements with the provinces. I will certainly be making the argument with my colleagues, as our fiscal dividend becomes more stable and secure, that the youth justice system could benefit from greater funding as we move forward.


Puisque nous parlons de faits, c'est un fait que mes collègues et moi allons à Washington afin de créer des emplois pour les Canadiens.

While we are talking about facts, it is a fact that when my colleagues and I go to Washington, we go to create jobs for Canadians.


Monsieur le Président, aujourd'hui, mes collègues et moi allons voter fièrement en faveur du projet de loi d'initiative parlementaire du député de LaSalle—Émard, une mesure qui appuie l'accord historique de Kelowna.

Mr. Speaker, today my colleagues and I will proudly vote for the member for LaSalle—Émard's private member's bill supporting the historic Kelowna accord.


J’espère qu’il le comprend. Heureusement, cette Assemblée en est convaincue - mes collègues et moi-même très certainement.

I hope he understands that; hopefully, this House believes that – I and my colleagues certainly do.


Chers collègues, permettez-moi de vous expliquer ce qui se produit en Italie – car les prêts et les achats de biens immobiliers dans mon pays sont significatifs – et permettez-moi de vous rapporter ce qu'un important hebdomadaire italien, L'Espresso, a dit au sujet de l'éthique de certains politiques italiens (qui, au passage, ont également été nos collègues) dans un contexte de souffrance de tant d'épargnants et de ceux qui peinent à rembourser des prêts, alors qu’une simple insti ...[+++]

Ladies and gentlemen, allow me to tell you what happens in Italy – because loans and home purchases in my country are significant – and let me recount to you what an important Italian weekly publication, L'Espresso, said about the ethics of some Italian politicians (who, by the way, have also been our colleagues) in the face of the sufferings of so many savers and those who clamber to pay loans, when in fact a simple institution such as the social loan could make owning a house a reality.


Chers collègues, permettez-moi de vous expliquer ce qui se produit en Italie – car les prêts et les achats de biens immobiliers dans mon pays sont significatifs – et permettez-moi de vous rapporter ce qu'un important hebdomadaire italien, L'Espresso , a dit au sujet de l'éthique de certains politiques italiens (qui, au passage, ont également été nos collègues) dans un contexte de souffrance de tant d'épargnants et de ceux qui peinent à rembourser des prêts, alors qu’une simple insti ...[+++]

Ladies and gentlemen, allow me to tell you what happens in Italy – because loans and home purchases in my country are significant – and let me recount to you what an important Italian weekly publication, L'Espresso , said about the ethics of some Italian politicians (who, by the way, have also been our colleagues) in the face of the sufferings of so many savers and those who clamber to pay loans, when in fact a simple institution such as the social loan could make owning a house a reality.


Aujourd’hui, mes collègues et moi-même saluons certainement ce qu’avec toutes les forces de la coalition, ils ont fait pour que l’Irak puisse être libre.

Today certainly, my colleagues and I salute what they and all the coalition forces did to ensure that Iraq could be free.


Mes collègues et moi-même comprenons certainement ces réactions lorsqu'elles ne nous sont pas rapportées par les faits.

My colleagues and I can certainly understand such reactions when those reactions are not informed by the facts.


C'est hautement improbable. Par conséquent, mes collègues et moi allons tenter de faire approuver par le comité des modifications appréciables à cet égard.

Therefore, my colleagues and I will be looking for dramatic changes on this aspect at committee as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue et moi allons prôner certaines ->

Date index: 2022-03-30
w