Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue député n'aura » (Français → Anglais) :

Cependant, comme l'a dit mon collègue député de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, et je cite: « Les compagnies doivent démontrer que leur projet aura des avantages nets pour le Canada et l'économie locale.

However, as the member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques said, the act requires companies to show that their plan will have a net benefit for Canada and the local economy, but does not define exactly what that is.


considérant qu'avec l'adhésion, prévue pour 2013, de la Croatie, l'élargissement aura un impact sur le budget en 2012, pour ce qui est, notamment, des ressources destinées aux nouveaux députés et aux recrutements de personnel,

whereas, with Croatia’s accession scheduled for 2013, enlargement will have an impact on the budget for 2012, particularly as regards resources for the new Members and staff recruitment,


En outre, je voudrais dire à mes collègues députés que je ne voudrais pas me retrouver à la place d’un conseiller municipal vert de gauche au moment de discuter l’affaire Probo Koala. La question est donc de savoir s’il y aura des poursuites, et si oui, si elles concerneront également les États membres.

Moreover, I would say to my fellow MEPs that I would not like to be in a Green-Leftwing alderman’s shoes when discussing the Proba Koala file; the question is therefore whether prosecution will follow and if so, whether it will also cover Member States.


En outre, je voudrais dire à mes collègues députés que je ne voudrais pas me retrouver à la place d’un conseiller municipal vert de gauche au moment de discuter l’affaire Probo Koala . La question est donc de savoir s’il y aura des poursuites, et si oui, si elles concerneront également les États membres.

Moreover, I would say to my fellow MEPs that I would not like to be in a Green-Leftwing alderman’s shoes when discussing the Proba Koala file; the question is therefore whether prosecution will follow and if so, whether it will also cover Member States.


L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, je pense qu'un député qui ne participe pas au débat semble posséder des connaissances étendues qu'il partagera sans doute avec ses collègues lorsqu'il aura la parole.

Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, I think an hon. member who is not participating in the debate seems to have immense knowledge that he will no doubt want to share with us when he has the floor.


Le groupe Union pour l'Europe des nations – Alliance européenne a invité Brian Crowley, coprésident du groupe UEN au Parlement européen, ainsi que son collègue député européen, Ian Hudgeton, président de l'Alliance libre européenne, à sa réunion qui se tiendra dans la salle 70 (de 10h30 à 11h30).

The Union for Europe of the Nations – European Alliance Group has invited Brian Crowley, Co-President of the UEN group in the European Parliament, and fellow MEP Ian Hudgeton, President of the European Free Alliance, to its meeting in Room 70 (10:30-11:30).


Dans cette mesure, je crois que mon honorable collègue député n'aura aucun besoin de s'inquiéter.

To that extent I believe that the honourable Member will have no need to worry.


J'espère que la majorité de mes collègues députés feront preuve de la sensibilité nécessaire pour appuyer de leur vote cette nouvelle proposition.

I trust that the majority of my fellow Members here will have the sensitivity necessary to support this reaffirmed proposal with their vote.


Il vous avertit, vous et tous les collègues députés, que cette déclaration sera présentée au public comme plus favorable aux oiseaux et qu’elle sert leur cause, mais je peux vous dire pour ma part qu’il n’en est rien, et qu’elle représentera en fait une détérioration de la situation pour les oiseaux migrateurs dans l’Union européenne.

I would like to tell you and all my colleagues that this statement is being marketed in a way that makes it appear favourably disposed towards birds, as promoting their welfare, but I can tell you that that is not the case, and that this will worsen the situation of migratory birds in the European Union.


Le jour où ce sera le cas, où il y aura une majorité qui aura confié ce mandat-là, je suis sûr que nos collègues députés de la majorité ministérielle, comme les collègues du Parti réformiste, comprendront qu'ils n'auront pas d'autre choix que de s'asseoir à la table de négociation et d'engager le dialogue, comme cela aurait toujours dû se faire, sur la base d'une parfaite égalité, de nation à nation.

When that day comes and there is a majority behind that mandate I am sure our colleagues, both in the government party and in the Reform party, will understand that they have no choice but to sit down at the negotiating table and engage in a dialogue on the basis of total equality, nation to nation, as should have always been the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue député n'aura ->

Date index: 2024-03-10
w