Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue de winnipeg-nord et moi-même " (Frans → Engels) :

Mais pour le moment, en ce qui concerne les résidants de Winnipeg-Nord et moi-même, je crois que nous devrions notamment tenter de trouver d'autres solutions pour les jeunes afin de les tenir loin des gangs.

However, for me specifically at this moment and for residents of Winnipeg North, we should try to come up with alternatives for our young people, in particular, that would take them away from gangs.


C’est précisément ce que nous soutenions, le député de Malpeque, le député de Winnipeg-Nord et moi-même, le 18 octobre dernier.

The very same argument was made at that juncture by the member for Malpeque, the member for Winnipeg North, and me on October 18.


Plusieurs députés, dont le député de Winnipeg-Nord et moi-même, seront très impatients, j'en suis sûr, de lui demander s'il connaît le secret que nous voulons percer depuis le début de la journée, à savoir si le gouvernement appuiera la motion afin qu'elle soit adoptée à l'unanimité.

I am sure that the member for Winnipeg North, myself and others, will be very eager to ask him whether he has the answer to the secret that we have been waiting for all day as to whether the government is going to support this motion and make it unanimous.


Selon la même source, le centre médical d'une ONG a signalé, en juin 2010, qu'une soixantaine de filles et de femmes par mois étaient violées dans le sud du territoire de Lubero (Nord-Kivu) par des groupes armés, y compris des éléments des FDLR.

According to the same source, in June 2010, an NGO medical centre reported around sixty cases a month of girls and women who had been raped in the southern Lubero territory, North-Kivu by armed groups including the FDLR.


Permettez-moi cependant de vous rappeler ce que mon collègue Poul Nyrup Rasmussen et moi-même avions dit ici même en juillet dernier, lors du débat organisé au début de votre Présidence.

However, let me remind you what my colleague Poul Nyrup Rasmussen and I said here during the debate in July at the beginning of your Presidency.


Je souhaiterais en outre annoncer dès à présent que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même présenterons dans quelques jours une communication destinée à ce que les ressources du Fonds européen de développement soient à l’avenir - à partir de 2007, pour être précis - intégrées dans le budget ordinaire.

Let me announce right now that my fellow-Commissioner Mr Nielson and I will, in a few days’ time, be presenting a communication to the effect that, in future – from 2007 onwards, to be precise – resources for the European Development Fund will be incorporated into the normal Budget.


- Monsieur le Président, chers collègues, pour l'avoir souhaitée moi-même explicitement à l'occasion de deux rapports précédents, je ne puis que me réjouir de l'initiative de la Commission relative à la liberté de circulation des ressortissants de pays tiers dans l'espace Schengen.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I can only welcome the Commission’s initiative on the freedom of circulation of third-country nationals within the Schengen area, since this is something that I, myself, specifically wanted when we discussed the two previous reports.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, mon collègue Méndez de Vigo et moi-même avons élaboré un rapport qui a recueilli une large majorité au sein de la commission des affaires constitutionnelles. Seuls MM. Bonde, Berthu et Sacrédeus s'y sont opposés.

– (DE) Mr President, President Prodi, ladies and gentlemen, the report drafted by my colleague Mr Méndez de Vigo and myself enjoys the support of a very large majority in the Committee on Constitutional Affairs, with only Mr Bonde, Mr Berthu and Mr Sacrédeus being opposed to it.


Mes collègues du Front national et moi-même défendons l'intégrité et la dignité de la vie humaine de la conception à la mort naturelle.

I, and my colleagues in the National Front, defend the integrity and the dignity of human life, from conception to natural death.


Il y a une différence idéologique fondamentale entre mon parti, mon collègue de Winnipeg-Nord et moi-même.

There is a fundamental philosophical difference between myself and my party and my hon. colleague from Winnipeg North.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue de winnipeg-nord et moi-même ->

Date index: 2024-07-11
w