Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue de mississauga-ouest » (Français → Anglais) :

L'hon. Ronald J. Duhamel (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement)(Diversification de l'économie de l'Ouest canadien), Lib.): Monsieur le Président, je vais partager le temps qui m'est alloué avec mon érudit et articulé collègue de Mississauga-Ouest.

Hon. Ronald J. Duhamel (Secretary of State (Science, Research and Development) (Western Economic Diversification), Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my allotted time with my learned and articulate colleague from Mississauga West.


M. Robert Bertrand (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je partagerai le temps qui m'est alloué avec mon collègue de Mississauga-Ouest.

Mr. Robert Bertrand (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with my colleague from Mississauga West.


M. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Monsieur le Président, je compte partager mon temps de parole avec mon collègue de Mississauga-Ouest.

Mr. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Mr. Speaker, I will be splitting my time with my colleague from Mississauga West.


M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté le discours de mon collègue de Mississauga-Ouest avant et après la période des questions orales, et je constate une amélioration dans le sérieux de son exposé.

Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, I have listened to what my colleague from Mississauga West has had to say before and after Oral Questions. I note that he has become more serious.


Je félicite aussi mon collègue de Mississauga—Ouest qui a donné son consentement et a informé les députés ministériels que ce serait la chose à faire.

I also congratulate my colleague from Mississauga West who gave consent and informed his members on the other side that it would be an appropriate thing to do.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, vous l’avez évoqué, la tempête Xynthia qui vient de frapper l’ouest de l’Europe a causé la mort de près de 60 personnes et des dégâts matériels considérables.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, you touched on the subject of storm Xynthia, which has just struck Western Europe causing the deaths of almost 60 people and considerable material damage.


– (PL) Monsieur le Président, ma collègue hongroise, une eurodéputée de Budapest, a dit que même à l’époque du rideau de fer il existait une coopération entre les institutions scientifiques en Europe, mais il faut dire la vérité: le rideau de fer a aussi divisé la science en deux camps en Europe – le camp de l’ouest, qui s’est développé dans le monde libre et bénéficiait d’un soutien financier, et le camp de l’est.

– (PL) Mr President, my Hungarian colleague, an MEP from Budapest, has said that even during the years of the Iron Curtain there was cooperation between scientific institutions in Europe, but the truth needs to be told: the Iron Curtain also divided science into two camps in Europe – the Western camp, which developed in the free world and had financial support, and the Eastern camp.


J’étais en train d’étudier ce portail car, tandis que de nombreuses questions sur la mobilité ont un rapport avec l’offre d’opportunités pour nos amis et collègues de l’Europe de l’Est et de l’Europe centrale pour se déplacer vers l’ouest, je pense également qu’il faudrait prêter plus d’attention aux opportunités de déplacement de l’ouest vers l’Europe de l’Est et l’Europe centrale.

I was looking at this because, whilst a lot of the mobility issues are to do with giving opportunities to our friends and colleagues in Eastern and Central Europe to move west, I also believe more attention should be paid to opportunities from the west to move to Eastern and Central Europe.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, la situation du Nigeria est très importante pour la stabilité de l’Afrique de l’Ouest et, au bout du compte, de tout le continent.

– (DE) Madam President, Commissioner, honourable Members, the situation in Nigeria is of great significance for the stability of West Africa and, ultimately for that of the continent as a whole.


- Mes chers collègues, un certain nombre de collègues ne m'ont pas entendu hier déplorer les terribles inondations qui ont eu lieu dans les départements du sud-ouest de la France.

Ladies and gentlemen, some Members of the House did not hear me yesterday speaking about the terrible floods which occurred in the departments of south-west France.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue de mississauga-ouest ->

Date index: 2021-08-01
w