Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue de laurier—sainte-marie peut-elle expliquer " (Frans → Engels) :

Ma collègue de Laurier—Sainte-Marie peut-elle expliquer davantage de quelle façon le projet de loi fait partie de la solution, même si l'on ne devrait jamais considérer qu'il s'agit de l'unique solution?

Would my colleague from Laurier—Sainte-Marie elaborate a bit further on the bill being a part of the solution but never something that we should expect to be the solution, in and of itself?


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, si les prétentions de la ministre sont vraies, comment peut-elle expliquer qu'elle a dû amender son projet de loi à l'article 60.1 en ce qui concerne les crimes violents pour les jeunes de 14 ou 15 ans, si ce n'est pas justement pour offrir une plus grande latitude au Québec.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, if the minister's claims are true, how does she explain the fact that she had to amend clause 60.1 of the bill with respect to crimes of violence for young people aged 14 or 15 other than to give Quebec greater latitude?


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, y a-t-il quelqu'un dans ce gouvernement qui peut nous expliquer aujourd'hui comment il se fait qu'ils ne peuvent confirmer les faits que nous avons rendus publics?

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, is there anyone in the government who can explain to us today how it is that they are unable to confirm the facts that we have brought to light?


Cela bloque peut-être une autre avenue pour mon collègue de Laurier—Sainte-Marie, mais je ne doute pas qu'il saura bientôt nous communiquer une perspective originale sur l'avenir du Sénat.

Perhaps that blocks another approach for my colleague from Laurier—Sainte-Marie, but I doubt that we will be hearing an original perspective about the future of the Senate from him anytime soon.


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, en réponse à mon jeune collègue de Lac-Saint-Jean, le ministre des Transports lui faisait remarquer que son peu d'expérience l'amenait sûrement à ne pas comprendre que tout ministre peut répondre à toute question quand elle vient de l'opposition, que c'est le principe de la responsabilité ministérielle.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, in answer to a question, the Minister of Transport pointed out that, because of his lack of experience, my young colleague from Lac-Saint-Jean did not seem to understand that any minister can answer any question from the opposition, according to the principle of cabinet responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue de laurier—sainte-marie peut-elle expliquer ->

Date index: 2022-07-22
w