Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue de kings—hants et moi-même » (Français → Anglais) :

Durant la campagne électorale, mon collègue de Kings—Hants et moi-même avons visité une aile d'hôpital qui était complètement fermée.

I was with my colleague from Kings—Hants during the election campaign. Together we visited a hospital wing that was completely closed.


Il y a un mois, lui, le député, notre collègue de Kings—Hants et moi-même avons participé à des rencontres avec des membre du Congrès à Washington et ce sujet a été soulevé au cours de certaines discussions.

A month ago, he and the member for Kings—Hants and I were on a congressional visit in Washington and this topic did come up in some of our meetings.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, tout comme mes collègues de Kings—Hants et de West Vancouver—Sunshine Coast, j'ai moi aussi eu l'honneur de siéger à la Chambre avec l'honorable Marcel Lambert au cours des cinq dernières années de sa carrière parlementaire.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, like the right hon. member for Kings—Hants and the hon. member for West Vancouver—Sunshine Coast, I too had the honour of serving in the House with the honourable Marcel Lambert in the latter five years of his parliamentary career.


J'ignore qui sont ses interlocuteurs aux États-Unis, mais le député de Kings—Hants et moi-même avons participé au programme de visites Canada-États-Unis les 19 et 20 février derniers.

I do not know who he has been talking with in the United States, but the member for Kings—Hants and myself were part of the U.S.-Canada visitation program back on February 19 and 20.


Permettez-moi cependant de vous rappeler ce que mon collègue Poul Nyrup Rasmussen et moi-même avions dit ici même en juillet dernier, lors du débat organisé au début de votre Présidence.

However, let me remind you what my colleague Poul Nyrup Rasmussen and I said here during the debate in July at the beginning of your Presidency.


Je souhaiterais en outre annoncer dès à présent que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même présenterons dans quelques jours une communication destinée à ce que les ressources du Fonds européen de développement soient à l’avenir - à partir de 2007, pour être précis - intégrées dans le budget ordinaire.

Let me announce right now that my fellow-Commissioner Mr Nielson and I will, in a few days’ time, be presenting a communication to the effect that, in future – from 2007 onwards, to be precise – resources for the European Development Fund will be incorporated into the normal Budget.


- Monsieur le Président, chers collègues, pour l'avoir souhaitée moi-même explicitement à l'occasion de deux rapports précédents, je ne puis que me réjouir de l'initiative de la Commission relative à la liberté de circulation des ressortissants de pays tiers dans l'espace Schengen.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I can only welcome the Commission’s initiative on the freedom of circulation of third-country nationals within the Schengen area, since this is something that I, myself, specifically wanted when we discussed the two previous reports.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, mon collègue Méndez de Vigo et moi-même avons élaboré un rapport qui a recueilli une large majorité au sein de la commission des affaires constitutionnelles. Seuls MM. Bonde, Berthu et Sacrédeus s'y sont opposés.

– (DE) Mr President, President Prodi, ladies and gentlemen, the report drafted by my colleague Mr Méndez de Vigo and myself enjoys the support of a very large majority in the Committee on Constitutional Affairs, with only Mr Bonde, Mr Berthu and Mr Sacrédeus being opposed to it.


Mes collègues du Front national et moi-même défendons l'intégrité et la dignité de la vie humaine de la conception à la mort naturelle.

I, and my colleagues in the National Front, defend the integrity and the dignity of human life, from conception to natural death.


M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, c'est certainement un plaisir pour moi de suivre mon distingué collègue de King—Hants, qui est très instruit sur cette question.

Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, it is certainly a pleasure to follow my distinguished colleague from Kings—Hants, who is very knowledgeable on this question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue de kings—hants et moi-même ->

Date index: 2022-05-08
w