Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue de kings—hants a fait " (Frans → Engels) :

Mon collègue de Kings—Hants a fait savoir qu'il comptait appuyer davantage de mesures de stimulation, tandis que son collègue de Markham—Unionville a dit que les libéraux n'exhortent pas le gouvernement à mettre un terme à ses efforts de réduction du déficit, et encore moins à engager de nouvelles dépenses de stimulation.

While my colleague from Kings—Hants indicated he intended to support more stimulus injection, his colleague from Markham—Unionville said, “Liberals are not calling on the government to stop its deficit reduction efforts, let alone engage in new stimulus spending”.


Mon collègue de Kings—Hants a parlé de façon éloquente de ce qui est privé et de ce qui est public et a bien mis en relief le fait que, en tant que parlementaires, nous sommes les chiens de garde du trésor public.

My hon. colleague from Kings—Hants spoke eloquently with respect to the private-public requirements and to the fact that as a federal government we were the watchdogs of the public purse.


De plus, il a totalement fait abstraction des répercussions que les tarifs et les taxes ont sur les Canadiens de la classe moyenne et les Canadiens à faible revenu, comme l'a si bien souligné mon collègue de Kings—Hants.

There has also been an utter failure on the part of the government when it comes to how tariffs and taxes affect middle-class and low-income Canadians, as my colleague from Kings—Hants has outlined so well.


J'irais plus loin en demandant au député de Markham non seulement de repenser à ce qu'a fait le gouvernement précédent, mais d'étudier un peu les politiques de ce dernier, dans l'espoir que son gouvernement acquière plus d'habilité à prendre des risques politiques et à faire les bons choix pour les Canadiens, au lieu d'observer une politique économique à court terme, axée sur les résultats des sondages et les constatations des groupes de consultation, qui finira par ruiner les Canadiens et le Canada (1610) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je félicite mon ...[+++]

I would also go further and ask the hon. member for Markham not only to revisit the history of the previous government, but to spend some time studying those policies so that his government might become a little more adept at taking some political risks and doing the right thing for Canadians as opposed to focusing on the short term, poll driven, focus group economics that is going to drive Canadians and Canada into the ground (1610) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would like to commend my hon. friend from Kings Hants for his remarks.


Je répète que mon collègue de Kings—Hants avait dit que le problème était dû en partie au fait que nous avions créé des facteurs tendant à dissuader des provinces démunies de stimuler leur économie et de développer un contexte économique qui leur permettrait de fonctionner sans dépendre de ces transferts fédéraux.

I want to repeat that my colleague from Kings—Hants said that part of the problem is that we have created disincentives for those provinces to be able to stimulate their economies and to create an economic environment so that they do not depend on these federal transfers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue de kings—hants a fait ->

Date index: 2021-12-26
w