Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue d'acadie—bathurst nous avons convenu ensemble " (Frans → Engels) :

Grâce à une bonne collaboration avec mon collègue d'Acadie—Bathurst, nous avons convenu ensemble que le NPD déposerait cet amendement, qui inclut la commissaire aux langues officielles dans les agents de la Chambre qui sont dispensés de rendre publique la documentation liée à une enquête.

Thanks to good cooperation with my colleague from Acadie—Bathurst, we agreed together that the NDP would table this amendment, which includes the Commissioner of Official Languages among the officers of the House exempted from making public any documentation linked to an investigation.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, je pense que mon collègue a vraiment décrit le problème que nous avons avec l'assurance-emploi et la manière qu'il pense que cela se passe chez lui.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, the hon. member aptly described the problem with employment insurance and how it affects people in his area.


C'est mon collègue d'Acadie—Bathurst ou de Chambly—Borduas qui a demandé à la ministre de répondre aux questions que nous avions posées lors de la première réunion; ce n'est qu'à ce moment-là que nous avons obtenu une réponse.

It was either my colleague from Acadie—Bathurst or my colleague from Chambly—Borduas who actually asked for those answers to the questions we asked at the first meeting, and then we got an answer.


Le NPD continuera à insister pour que le gouvernement collabore avec les provinces afin de trouver une formule qui est bonne pour tous les Canadiens dans toutes les provinces (1240) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, ma question à ma collègue de Dartmouth concerne les problèmes que nous avons.

The NDP will continue to push the government to work with the provinces for a formula that benefits Canadians in all provinces (1240) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, my question to my colleague from Dartmouth is about the problems we do have.


Le président suppléant (M. McClelland): Nous avons convenu, par consentement unanime, que les cinq dernières minutes seraient accordées au député d'Acadie—Bathurst. Cela laisse donc deux minutes au député de Oak Ridges.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): We said by unanimous consent that the last five minutes would go to the hon. member for Acadie—Bathurst, so that gives the hon. member for Oak Ridges two minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue d'acadie—bathurst nous avons convenu ensemble ->

Date index: 2024-07-22
w