Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons convenu ensemble " (Frans → Engels) :

Nous avons convenu ensemble que les résultats n'avaient pas été rendus publics.

We've all agreed they weren't reported publicly.


Il est tout à fait logique pour nous de ne pas vouloir d’une augmentation de 6 %, par exemple, mais en même temps, ce n’est pas particulièrement cohérent pour nous de réduire le budget de la recherche, du développement et de l’innovation alors que, pas plus tard qu’au printemps dernier, nous avons convenu, ensemble, de la stratégie Europe 2020, qui a inscrit ces domaines comme principaux éléments clés.

It is completely logical for us not to want a 6% increase, for instance, but, at the same time, it is not particularly consistent of us to make cuts in research and development and innovation when, as recently as last spring, we agreed, together, on the Europe 2020 strategy, in which these areas were the key focus.


Concernant d’abord le budget et ce que nous avons convenu ensemble, la grande majorité du Parlement est d’accord pour avoir un budget propre afin de pouvoir diminuer les ressources au niveau des États.

First, regarding the budget and what we have agreed together, the vast majority of Parliament agrees that we need our own budget so that we can reduce the resources used at national level.


Je voudrais simplement vous rappeler à tous, sur ce point, que nous avons convenu ensemble, dans cette Assemblée, que nous allions nous engager à inclure le transport aérien, en particulier, mais aussi le transport maritime, dans le système d’échange de quotas d’émissions.

I would simply remind you all on this point that we, in this House, together agreed that we were going to undertake to include aviation, in particular, but also maritime transport, in emissions trading.


Grâce à une bonne collaboration avec mon collègue d'Acadie—Bathurst, nous avons convenu ensemble que le NPD déposerait cet amendement, qui inclut la commissaire aux langues officielles dans les agents de la Chambre qui sont dispensés de rendre publique la documentation liée à une enquête.

Thanks to good cooperation with my colleague from Acadie—Bathurst, we agreed together that the NDP would table this amendment, which includes the Commissioner of Official Languages among the officers of the House exempted from making public any documentation linked to an investigation.


Nous nous concertons donc de la manière que vous souhaitez et c'est pourquoi toutes ces organisations auxquelles maints d'entre nous appartenons avons convenu ensemble de recommander un volet intégré de prévention des maladies chroniques au sein de l'Agence de santé publique du Canada qui coordonnerait cette activité.

So we are coming together in the way you'd like to see, and that's why all of these organizations to which many belong have put together the recommendation that there be an integrated chronic disease prevention component in the Public Health Agency of Canada, which coordinates this activity.


De surcroît, nous avons convenu ensemble, lors de la Conférence euroméditerranéenne des Ministres des affaires étrangères de Valence, de créer une Fondation euroméditerranéenne pour le dialogue entre cultures.

We also agreed at the Conference of Euro-Mediterranean Foreign Ministers in Valencia to set up a Euro-Mediterranean Foundation to promote dialogue between cultures.


Car si vous considérez ce que nous avons réalisé pour les projets d’Essen dont nous avons convenu ensemble en 1996, vous verrez que les 14 projets n’ont même pas été effectués et que nous n’avons pas assez d’argent pour cela.

If you take a look at what we have achieved with the Essen projects, which we agreed together in 1996, you will see that not even all 14 projects have been implemented, and we do not have enough money for them.


L'expression "liens étroits" a une connotation négative pour certaines personnes. Je propose donc de la remplacer par l'expression "contacts étroits", étant entendu que le groupe des libéraux retirera, comme nous l'avons convenu ensemble, l'amendement concerné.

The words "close ties" have a sinister undertone to some, and so I propose to change that to "close contacts" on the understanding I have with the Liberal Group that it will then withdraw its amendment.


Cette fin de semaine, nous avons convenu ensemble que nos fonctionnaires allaient travailler afin de trouver une façon d'augmenter de façon modeste, progressive et entièrement comptabilisée la partie obligatoire du Régime de pensions du Canada.

Together we agreed on the weekend that our officials will work on how we could make a modest, gradual, fully- funded increase in the mandatory part of the Canada Pension Plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons convenu ensemble ->

Date index: 2025-05-02
w