Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue aura fait " (Frans → Engels) :

Je serai heureuse de répondre à vos questions après que mon collègue aura fait sa déclaration.

I look forward to the opportunity to answer questions after my colleague makes his presentation.


Il ne vise pas non plus à stigmatiser les gens atteints de maladie mentale. Toutefois, chers collègues, les faits semblent indiquer que le projet de loi aura bel et bien ces conséquences indésirables.

But, colleagues, the evidence suggests that these in fact will in all likelihood be the unintended consequences of the bill.


Je m'attends à ce que mes collègues aient la courtoisie de me permettre de prendre la parole au nom de notre côté, une fois que la sénatrice Martin aura fait la première intervention.

I would expect that colleagues would do me the courtesy of allowing me to speak on behalf of our side, once Senator Martin has opened the debate.


Et je vous dirai, chers collègues, que le pire serait que le bel élan suscité par la fermeture de Guantánamo s’enlise parce que nous n’aurions pas répondu présents lorsqu’on aura fait appel à l’Europe.

I would also say to you, ladies and gentlemen, that the worst we could do would be to let the boost given by the closure of Guantánamo evaporate because Europe was not prepared to stand up and be counted.


− (FR) Madame la Présidente, il ne me faudra probablement pas tout ce temps-là pour dire que ce débat aura été utile et que, finalement, le fait que certains de nos collègues aient déposé des amendements par rapport au vote très unanime l’a autorisé.

− (FR) Madam President, I will probably not need all that time to say that this debate will have been worthwhile and that the fact that some of our colleagues have tabled amendments despite the nearly unanimous vote, made it possible.


- (EN) Je félicite mon collègue David Martin pour son rapport tout à fait pertinent, qui aura mon soutien.

I commend my colleague David Martin for his all too apposite report, which I will be supporting.


Selon notre collègue, le fait que les États-Unis ne ratifient pas le Protocole de Kyoto aura donc un effet néfaste pour le Canada (1125) Quand on connaît le mécanisme des crédits d'échange, on devrait savoir que si le Protocole de Kyoto n'est pas signé par les États-Unis, cela aura pour conséquence d'avoir un coût direct sur les crédits, donc sur la demande.

According to the hon. member, the fact that the United States are not ratifying the Kyoto protocol will have a negative impact on Canada (1125) When one is familiar with the emissions trading system, one should know that if the Kyoto protocol is not signed by the United States, this will directly impact on the costs of such trading, and thus on demand.


Je désire signaler le fait qu'en septembre, pour la première fois, la période de session de notre Parlement coïncidera avec la réunion du Conseil de l'Europe, et que de ce fait de nombreux collègues se sont déjà entendu dire par les hôteliers qu'il n'y aura plus une seule chambre pour eux.

I would point out that, for the first time, the September Parliamentary part-session is going to coincide with the Council of Europe meeting and, as a result, many of the Members have already been refused hotel accommodation.


Tant que les États membres n'auront pas fait de tests approfondis, avec toutes les négligences dont nous sommes au courant dans le cadre de ces tests, aussi longtemps que l'on n'aura pas mené tous les tests de manière approfondie et certes - je partage l'opinion de mon collègue M. Böge - y compris les animaux qui sont retirés du marché, parce que ce n'est qu'ainsi que nous aurons une image complète, tant qu'il y aura pas de tests a ...[+++]

Until such time as the Member States introduce comprehensive testing, and we know how slipshod testing can be, until such time as everything is tested comprehensively, including – and I agree with Mr Böge here – the animals taken from the market, then we shall never have a complete picture; until such time as there is comprehensive testing, we shall not know if Finland, Germany, Austria or Italy are BSE-free.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, mon collègue a fait part à cette Chambre d'une nouvelle dont nous sommes tous au courant: l'ex-ministre du Patrimoine canadien et vice-première ministre, Sheila Copps, a démissionné et se portera candidate à l'élection partielle qui aura lieu le 17 juin dans Hamilton-Est.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, my friend has related news in this chamber of which all of us are now aware: The former Minister of Canadian Heritage and Deputy Prime Minister Sheila Copps has resigned and will run in a by-election on June 17 in Hamilton East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue aura fait ->

Date index: 2022-05-02
w