Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectivement à faire croître ce pib aussi vite » (Français → Anglais) :

Nous devons nous efforcer collectivement à faire croître ce PIB aussi vite que possible, non pas à un taux de 1 ou de 2 p. 100, mais à un taux de 3 p. 100, 4 p. 100 et 5 p. 100 si l'on peut.

Our efforts collectively must be to grow that GDP as fast as we possibly can, not at rates of 1% and 2%, but at rates of 3%, 4% and 5% if we can.


Je voudrais encore, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, attirer votre attention sur l’objectif fixé au sommet de Lisbonne qui est celui de porter le taux d’emploi des femmes à 60 %, d’ici 2010, dans l’Union européenne, car cette hausse de l’emploi des femmes est essentielle non seulement pour faire croître le PIB européen, mais aussi pour financer l’avenir de la sécurité sociale et ...[+++]

I should also like to draw your attention to the objective laid down at the Lisbon Summit of achieving, in the European Union, in 2010, a 60% rate of female employment, because this increase in women working is essential not only in order to increase the European GDP, but also to finance the future of social security and to bring about an increase in tax revenues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivement à faire croître ce pib aussi vite ->

Date index: 2021-02-22
w