Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collectif de citoyens puisse prendre " (Frans → Engels) :

Son but premier est d'ajouter une couche supplémentaire à l'appareil étatique de l'UE, pour que celle-ci puisse prendre des airs de «super-État» au sein d'une Europe qui accorde des droits à ses citoyens, des droits dont ils disposent déjà.

Its primary intent is to provide another layer of apparatus of statehood to the EU so that it can parade itself as some sort of a superstate within a Europe that gives rights to its citizens, rights they already have.


Il faut que tout citoyen puisse prendre connaissance de tous les dons faits aux partis sur l’internet et, de la même manière, que les comptes des partis européens soient accessibles à toute personne qui s’y intéresse.

It needs to be possible for any citizen to check all donations to the parties on the Internet and, in the same way, the European parties’ accounts must be accessible to anyone curious about them.


L'éducation financière est essentielle pour que le marché unique puisse apporter des avantages directs aux citoyens européens en leur donnant les moyens de prendre des décisions éclairées lors de l'achat de services financiers et de comprendre le b. a.-ba de la finance personnelle, comme le reconnaît la communication de la Commission intitulée Un marché unique pour l'Europe du 21ème siècle (1).

Financial education is essential to ensure that the Single Market can bring direct benefits to Europe’s citizens by empowering them to make informed decisions on purchasing financial services and to understand essential basics of personal finance, as recognised in the Commission communication A Single Market for 21st Century Europe (1).


Il est par conséquent nécessaire de réformer le système institutionnel, afin que l'Union puisse prendre plus efficacement les décisions auxquelles les citoyens s'attendent.

For this reason, the institutional system needs to be reformed so that the Union can take the decisions expected of it by its citizens more effectively.


Il est par conséquent nécessaire de réformer le système institutionnel, afin que l'Union puisse prendre plus efficacement les décisions auxquelles les citoyens s'attendent.

For this reason, the institutional system needs to be reformed so that the Union can take the decisions its citizens expect from it more effectively.


Cela signifie qu'il faut faire en sorte que l'Union puisse prendre des décisions effectives et démocratiques répondant aux attentes des citoyens européens.

That means ensuring that the Union can take effective and democratic decisions, fulfilling the expectations of Europe's citizens.


Le meilleur hommage qu'on puisse leur rendre consiste précisément à prouver que nous aussi, au sein des institutions européennes, nous sommes capables de contribuer à cet effort collectif des citoyens de l'Europe.

But I also wish to pay tribute to those arbitrary victims of terrorism, the anonymous members of the public who refuse to live under the blackmail of fear. The finest tribute that I can pay is exactly this, to prove that we in the European institutions are able to contribute to this collective effort on the part of Europe’s citizens.


Puisque l'UCK continue sans entrave ses activités illégales (à en croire les récits de la presse internationale, elle organise un trafic d'armes et de stupéfiants et perpètre impunément des massacres collectifs de citoyens serbes innocents), le Conseil pourrait-il dire quelles initiatives il se propose de prendre pour que le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies soit convoqué immédiatement, afin que la lumière soi ...[+++]

Given that the KLA is pursuing its illegal activities without hindrance and, according to reports in the international press, organising arms and drugs trafficking and murdering innocent Serbs with impunity, what steps will the Council take to call an immediate meeting of the United Nations Security Council so as to shed light on the circumstances surrounding the massacre at Gnijlane, launch an overall review of the human rights situation, assess the role of KFOR in Kosovo and take firm and immediate decisions regarding the KLA as well as measures to ensure that Serbs, gypsies and other ethnic groups can remain in Kosovo?


Comme je le disais, je ne préjuge pas de l'issue de nos travaux, mais si tel devait être le cas, il faudrait alors le faire assez tôt dans la période de deux ans parce que, si nous devions recommander à la ministre de déclarer un phare excédentaire et si celle-ci devait accéder à notre requête, il faudrait qu'il reste assez de temps pour le dépôt d'une pétition afin qu'un collectif de citoyens puisse prendre la relève.

As I say, I am not prejudging anything we are going to do, but if that should happen, it should happen early in the two-year process, because of course if we do recommend and the minister agrees that a lighthouse should be declared surplus, we would hope that there would be time for a petition so that it could be properly looked after by a citizens group.


Si le projet de loi C-10 n'est pas annulé, nous croyons important que la province ait clairement son mot à dire afin que le gouvernement le plus proche des citoyens puisse prendre des décisions.

Failing the scrapping of Bill C-10, we think it's important that the province be given a clear upfront veto in legislation, so the government closest to the people can make it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectif de citoyens puisse prendre ->

Date index: 2024-06-29
w