Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyen puisse prendre " (Frans → Engels) :

Son but premier est d'ajouter une couche supplémentaire à l'appareil étatique de l'UE, pour que celle-ci puisse prendre des airs de «super-État» au sein d'une Europe qui accorde des droits à ses citoyens, des droits dont ils disposent déjà.

Its primary intent is to provide another layer of apparatus of statehood to the EU so that it can parade itself as some sort of a superstate within a Europe that gives rights to its citizens, rights they already have.


Il faut que tout citoyen puisse prendre connaissance de tous les dons faits aux partis sur l’internet et, de la même manière, que les comptes des partis européens soient accessibles à toute personne qui s’y intéresse.

It needs to be possible for any citizen to check all donations to the parties on the Internet and, in the same way, the European parties’ accounts must be accessible to anyone curious about them.


L'éducation financière est essentielle pour que le marché unique puisse apporter des avantages directs aux citoyens européens en leur donnant les moyens de prendre des décisions éclairées lors de l'achat de services financiers et de comprendre le b. a.-ba de la finance personnelle, comme le reconnaît la communication de la Commission intitulée Un marché unique pour l'Europe du 21ème siècle (1).

Financial education is essential to ensure that the Single Market can bring direct benefits to Europe’s citizens by empowering them to make informed decisions on purchasing financial services and to understand essential basics of personal finance, as recognised in the Commission communication A Single Market for 21st Century Europe (1).


Il est par conséquent nécessaire de réformer le système institutionnel, afin que l'Union puisse prendre plus efficacement les décisions auxquelles les citoyens s'attendent.

For this reason, the institutional system needs to be reformed so that the Union can take the decisions expected of it by its citizens more effectively.


Il est par conséquent nécessaire de réformer le système institutionnel, afin que l'Union puisse prendre plus efficacement les décisions auxquelles les citoyens s'attendent.

For this reason, the institutional system needs to be reformed so that the Union can take the decisions its citizens expect from it more effectively.


Cela signifie qu'il faut faire en sorte que l'Union puisse prendre des décisions effectives et démocratiques répondant aux attentes des citoyens européens.

That means ensuring that the Union can take effective and democratic decisions, fulfilling the expectations of Europe's citizens.


Cela signifie qu'il faut faire en sorte que l'Union puisse prendre des décisions effectives et démocratiques répondant aux attentes des citoyens européens.

We require the candidate countries to meet all the criteria before accession: we too must live up to our obligations. This means ensuring that the Union can take effective and democratic decisions which fulfil the expectations of Europe's citizens.


Cette convention entraîne la politisation de la préparation de la conférence intergouvernementale et nous amène dès lors à rechercher des solutions et une manière d'obtenir un traité compréhensible pour le citoyen, un traité dans lequel les responsabilités sont claires pour le citoyen, afin qu'il puisse donner des sanctions et des récompenses, et que nous disposions surtout d'une Union capable de prendre des décisions à 27 États me ...[+++]

This convention will move the preparations for the intergovernmental conference onto a political level, and this will allow us to seek solutions and a means of having a treaty which the public understand, a treaty in which the division of responsibilities is clear to the public, so that the drawbacks and rewards which it has to offer can be articulated by the public and so that, above all, we have a Union of 27 Member States which is capable of making decisions.


Si le projet de loi C-10 n'est pas annulé, nous croyons important que la province ait clairement son mot à dire afin que le gouvernement le plus proche des citoyens puisse prendre des décisions.

Failing the scrapping of Bill C-10, we think it's important that the province be given a clear upfront veto in legislation, so the government closest to the people can make it.


Comme je le disais, je ne préjuge pas de l'issue de nos travaux, mais si tel devait être le cas, il faudrait alors le faire assez tôt dans la période de deux ans parce que, si nous devions recommander à la ministre de déclarer un phare excédentaire et si celle-ci devait accéder à notre requête, il faudrait qu'il reste assez de temps pour le dépôt d'une pétition afin qu'un collectif de citoyens puisse prendre la relève.

As I say, I am not prejudging anything we are going to do, but if that should happen, it should happen early in the two-year process, because of course if we do recommend and the minister agrees that a lighthouse should be declared surplus, we would hope that there would be time for a petition so that it could be properly looked after by a citizens group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen puisse prendre ->

Date index: 2024-11-02
w