Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cohésion devrait rester " (Frans → Engels) :

B. considérant que le secteur des transports constitue un moteur de l'économie européenne, occupant près de 10 millions de personnes et représentant environ 5 % du PIB, qui devrait rester primordial dans la génération de la croissance économique et la création d'emplois et la promotion de la compétitivité, du développement durable et de la cohésion territoriale;

B. whereas the transport sector represents a driving force of the EU economy, employing around 10 million people and accounting for about 5 % of GDP, which should remain a frontrunner in generating further economic growth and job creation, and promoting competitiveness, sustainable development and territorial cohesion;


B. considérant que le secteur des transports constitue un moteur de l'économie européenne, occupant près de 10 millions de personnes et représentant environ 5 % du PIB, qui devrait rester primordial dans la génération de la croissance économique et la création d'emplois et la promotion de la compétitivité, du développement durable et de la cohésion territoriale;

B. whereas the transport sector represents a driving force of the EU economy, employing around 10 million people and accounting for about 5 % of GDP, which should remain a frontrunner in generating further economic growth and job creation, and promoting competitiveness, sustainable development and territorial cohesion;


19. souligne que le cofinancement ainsi que les règles n+2 et n+3 doivent être maintenus, avec un élargissement possible de la flexibilité pour des situations exceptionnelles auxquelles on peut s'attendre au cours de la prochaine période de programmation; estime que le niveau de cofinancement pour la prochaine période de programmation devrait rester globalement similaire à celui de la période actuelle; demande que même si une certaine flexibilité devrait être garantie dans l'utilisation des ressources, les ressources dégagées en application des règles susmentionnées devraient rester dans le budget cons ...[+++]

19. Stresses that cofinancing and the n+2 and n+3 rules should be maintained, possibly combined with greater flexibility to cover exceptional situations which might be expected to arise within the next programming period; takes the view that cofinancing for the next programming period should remain similar in overall terms to that for the current period; insists that while a degree of flexibility in the use of resources should be guaranteed, de-committed funds arising from the above rules should remain in the cohesion budget and not be r ...[+++]


L’appréciation de ce qui devrait être financé au titre de la cohésion devrait rester dans le champ des compétences des pays et des régions.

Assessment of what should be financed within the framework of cohesion should remain within the competence of countries and regions.


L. considérant que le principe de la cohésion dans l'Union européenne devrait rester une des politiques fondamentales de l'Union européenne, y compris de la nouvelle Union élargie,

L. whereas the principle of cohesion within the EU should remain a fundamental policy of the European Union, including of the new, enlarged Union,


5. RECONNAÎT que la politique communautaire en matière d'aides d'État devrait rester cohérente par rapport aux objectifs de cohésion économique et sociale;

5. RECOGNISES that community policy regarding State aid should remain consistent with economic and social cohesion objectives;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohésion devrait rester ->

Date index: 2023-10-13
w