Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cohen afin qu'elle " (Frans → Engels) :

Je constate maintenant qu'elle est très ouverte à un examen des recommandations de l'enquête Cohen afin de commencer à comprendre l'empiétement possible sur ses droits et à le voir pour ce qu'il est.

What I'm finding now they are very receptive to review what Cohen recommends and beginning to understand and see it for the potential infringement on their rights.


Afin d’assurer que la présente directive soit pleinement opérationnelle et afin de l’adapter à l’évolution des techniques, de la science et du contexte international en matière de fabrication, de consommation et de réglementation du tabac, le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne devrait être délégué à la Commission afin qu’elle puisse adopter et adapter les niveaux d’émissions maximaux et les méthodes de mesure de ces émissions, établir les niveaux maximaux des additifs qui produisent un arôme caractéri ...[+++]

In order to ensure that this Directive is fully operational and to adapt it to technical, scientific and international developments in tobacco manufacture, consumption and regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of adopting and adapting maximum emission levels and methods for measuring those emissions, setting maximum levels for additives that result in a characterising flavour or that increase toxicity or addictiveness, withdrawing certain exemptions granted to tobacco products other than cigarettes and roll-your-own tobacco, adapting the health warnings, establishing and adapting the picture libra ...[+++]


Monsieur le Président, notre gouvernement est en faveur d'une industrie de la pêche au saumon sauvage et d'une industrie de l'aquaculture durable. C'est pourquoi notre premier ministre a établi la Commission Cohen afin qu'elle enquête sur la diminution des stocks de saumon rouge dans le fleuve Fraser.

Mr. Speaker, our government supports both a wild salmon fishery and a sustainable aquaculture industry and that is why our Prime Minister established the Cohen Commission to investigate the decline of the Fraser River sockeye salmon.


15. prend acte que l’Autorité a fixé au 1er octobre 2012 le lancement de sa première évaluation d’un échantillon aléatoire de déclarations d’intérêts, afin de vérifier leur conformité avec sa politique en matière d’indépendance et ses dispositions d’application, qu’elle a récemment adoptées; compte que l’Autorité communiquera les conclusions de cette évaluation à l’autorité de décharge au plus tard le 1er mars 2013 afin qu’elle puisse en tenir compte dans la prochaine procédure de décharge;

15. Acknowledges that the Authority scheduled for 1 October 2012 the launching of its first evaluation of a random sample of declarations of interest in order to verify their coherence with its newly adopted independence policy and implementing rules; expects that the Authority will share the conclusions of that evaluation with the discharge authority by 1 March 2013 in order to reflect them in the next discharge procedure;


3. Quand une partie a connaissance de situations dans lesquelles l’environnement marin est en danger imminent d’être endommagé ou a été endommagé par la pollution, elle en avise immédiatement les autres parties qu’elle estime susceptibles de subir un préjudice ainsi que le Centre régional méditerranéen pour l’intervention d’urgence contre la pollution marine accidentelle (Rempec), et leur donne toute information opportune afin qu’elles puissent prendre, le cas échéant, les mesures appropriées.

3. If a Party becomes aware of cases in which the marine environment is in imminent danger of being damaged, or has been damaged, by pollution, it shall immediately notify other Parties which in its opinion are likely to be affected by such damage, as well as the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea (REMPEC), and provide them with timely information that would enable them, where necessary, to take appropriate measures.


appelle de ses vœux l'achèvement en temps utile des travaux de préparation d'une proposition législative concernant le futur rôle de l'entreprise commune SESAR afin qu'elle puisse continuer à jouer son rôle actuel pendant longtemps, celui-ci étant primordial pour la réussite du CUE; souligne, afin de démontrer l'efficacité de l'entreprise commune, les efforts qu'elle a déployés jusqu'ici;

Calls for the preparations for a legislative proposal on the future role of the SESAR Joint Undertaking to be completed in good time so that it can continue its current role well into the future, as it has a vital part to play in ensuring the success of the SES; stresses the efforts made so far to demonstrate its effectiveness;


Le premier ministre a créé la Commission Cohen afin d'étudier l'effondrement le plus catastrophique de la pêche au saumon sauvage dans l'histoire de la Colombie-Britannique.

The Prime Minister created the Cohen Commission to study the most dramatic collapse in the wild salmon fishery in British Columbia's history.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'accueille favorablement l'observation que fait le sénateur Cohen parce qu'elle est un sénateur très consciencieux, comme le démontre la réputation qu'elle s'est acquise à l'égard des causes qu'elle soutient.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I take the point that is being made by Senator Cohen because she is a very serious senator, and her reputation in the causes that she supports underscores that.


Madame le sénateur Cohen devra-t-elle renoncer au travail qu'elle fait depuis tant d'années dans le domaine de l'aide sociale pour conserver son titre de sénateur?

Are we to ask Senator Cohen to abandon all of her efforts over the years with her involvement in social welfare, in order to maintain her status here?


considérant que l'autre option prévoit le pouvoir d'exercer une pression indirecte effective sur les entités adjudicatrices afin qu'elles remédient à toute violation ou qu'elles s'abstiennent d'en commettre et afin d'empêcher que des préjudices soient causés;

Whereas the other option provides for the power to exert effective indirect pressure on the contracting entities in order to make them correct any infringements or prevent them from committing infringements, and to prevent injury from occurring;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohen afin qu'elle ->

Date index: 2024-11-18
w