Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code criminel car ces questions inquiètent énormément » (Français → Anglais) :

M. Jean et d'autres ont fait valoir, à juste titre encore une fois, que nous ne pouvons modifier le Code criminel car nous n'en sommes pas saisis. Cependant, les propos du témoin — et, encore une fois, je réalise qu'ils ont été tenus par inadvertance dans le but de nous éclairer — donnaient à entendre que nous ne pouvions modifier le texte de la référence à l'article en question du Code criminel, soit l'article 153, ou, en d'autres termes, ont pu donner aux membres l'impression légitime que ces notes marginales sont immuables dans le Code criminel ...[+++]

However, the comments from the witness, and again I know that it was meant and stated in an inadvertent contributory manner, implied that we couldn't in our reference to it change the text used to refer back to the section of the Criminal Code in question, in this case section 153, or, in other words, the impression that members may have had—and it would be the kind of impression one could have—was that these margin notes were phra ...[+++]


J'ai beaucoup d'autre information à présenter, mais j'aimerais parler un peu des modifications concernant la cruauté envers les animaux qu'il est proposé d'apporter au Code criminel, car ces questions inquiètent énormément beaucoup de personnes dans ma province.

I have a lot more material I could present but I would also like to talk a little about the cruelty to animals amendments in the criminal code because there are a lot of people in my province who are very concerned about this.


Elle pourrait porter sur bien des éléments sauf le Code criminel, car la question de la prostitution concerne de nombreux secteurs et tous les paliers de gouvernement.

It may have a lot to do with anything but Criminal Code legislation, because the issue of prostitution cuts across many sectors and all levels of government.


J'ai essayé de présenter la question clairement, sans m'attarder à toutes les subtilités du Code criminel; comme les honorables sénateurs le savent, il faut se munir d'une loupe quand on commence à lire le Code criminel, car les deux tiers du texte sont en caractères dignes de ceux qu'on trouve dans les polices d'assurance.

I have attempted to put the issue squarely before you this afternoon, rather than to exhaust the legal minutia of the Criminal Code, which as honourable senators know, when you start reading it you need a magnifying glass because two thirds of the text is in insurance policy-sized font.


Si la définition du mot «sédition» que l'on retrouve dans le Code criminel, à l'heure actuelle, aux articles 59 et 62, n'est pas assez précise ou pas assez claire, si elle ne couvre pas tous les éléments, ce que je doute, car je pense très sincèrement que le Code criminel répond aux questions que des personnes peuvent se poser r ...[+++]

Maybe some members feel the description of the word ``sedition'' as found in sections 59 and 62 of the Criminal Code is not precise and clear enough, that the Code does not cover all elements, but I doubt it, I really think that the Criminal Code answers all questions that people might have in relation to actions from outsiders wanting to incite a member of the armed forces to rebel against ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code criminel car ces questions inquiètent énormément ->

Date index: 2025-05-21
w