Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "co2 de presque 200 millions " (Frans → Engels) :

Cela peut réaliser les deux tiers du potentiel d'économie d'énergie disponible d'ici l'année 2010, équivalents à plus de 100 millions de tep, évitant des émissions de CO2 de presque 200 millions de tep de CO2/an (Ceux-ci doivent être développés dans un scénario de rendement énergétique.)

This can realise two-thirds of the available cost-effective saving potential by the year 2010, equivalent to over 100 Mtoe, avoiding CO2 emissions of almost 200 Mt/year (These need to be developed in an energy efficiency scenario)


17. déplore cependant la baisse des crédits des grands projets d'infrastructure tels qu'Horizon 2020 et COSME, ainsi que le ralentissement de la hausse des crédits du programme MIE-Transports en raison du redéploiement d'une partie de son enveloppe budgétaire vers le FEIS; rappelle que la proposition initiale de la Commission au sujet du FEIS aurait entraîné une diminution de 170 millions d'EUR pour Horizon 2020 en 2016 par rapport à 2015, ce qui aurait envoyé un signal contradictoire alors que le programme est largement reconnu comm ...[+++]

17. Regrets, however, the reductions in appropriations for large infrastructure projects, Horizon 2020 and COSME, as well as the slower progression of CEF Transport owing to the redeployment to EFSI; recalls that the Commission’s initial proposal on EFSI would have resulted in a cut of EUR 170 million for Horizon 2020 in 2016 as compared to 2015, thus giving a contradictory signal on a programme widely recognised as a flagship priority under the current MFF; deplores the knock-on effects on research funding, including in the areas o ...[+++]


Deuxièmement, en ce qui concerne les engagements que nous prenons, je suis très heureux d’avoir entendu ce que le commissaire avait à dire au sujet des 200 millions d’euros qu’il transfère presqu’immédiatement.

Secondly, in relation to commitments we are making, I am very glad to hear what the Commissioner had to say about the EUR 200 million which he is forwarding almost immediately.


Plus de 200 millions de tonnes de CO2 ont été produites par des activités relevant du domaine de la directive - soit plus de 50 fois plus que le total des émissions de CO2 produites par un pays non industrialisé comme la Tanzanie.

More than 200 million tonnes of CO2 have been emitted by activities that should be subject to the directive - more than 50 times higher than the total CO2 emissions caused by a non-industrialized country like Tanzania.


Cela peut réaliser les deux tiers du potentiel d'économie d'énergie disponible d'ici l'année 2010, équivalents à plus de 100 millions de tep, évitant des émissions de CO2 de presque 200 millions de tep de CO2/an (Ceux-ci doivent être développés dans un scénario de rendement énergétique.)

This can realise two-thirds of the available cost-effective saving potential by the year 2010, equivalent to over 100 Mtoe, avoiding CO2 emissions of almost 200 Mt/year (These need to be developed in an energy efficiency scenario)


La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.


La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.


Les voitures particulières produisent environ 420 millions de tonnes de CO2, contre 200 millions de tonnes pour les poids lourds, autobus compris. Pour davantage de détails, voir Agence européenne pour l'environnement: «National and central estimates for air emissions from road transport». rapport technique 74.

Passenger cars account for about 420 Mt and heavy duty vehicles, including buses for about 200 Mt. For details, see European Environment Agency: National and central estimates for air emissions from road transport. Technical Report 74


D. considérant qu'à la fin de 2001, les paiements au titre des projets financés par l'instrument structurel de préadhésion (ISPA), correspondant presque exclusivement à des avances, s'élevaient à près de 200 millions d'euros, soit moins de 20 % des crédits engagés,

D. whereas at the end of 2001 payments (almost exclusively in the form of advances) in respect of ISPA projects amounted to virtually EUR 200 million, i.e. less than 20% of the funds committed,


D. considérant qu'à la fin de 2001, les paiements au titre des projets ISPA correspondant presque exclusivement à des avances, s'élevaient à près de 200 millions d'euros, soit moins de 20 % des crédits engagés;

D. whereas at the end of 2001, payments (almost exclusively in the form of advances) in respect of ISPA projects amounted to virtually EUR 200 million, i.e. less than 20% of the funds committed,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

co2 de presque 200 millions ->

Date index: 2023-08-02
w