Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cndd‑fdd que plusieurs allégations font " (Frans → Engels) :

I. considérant que la violence est encore aggravée par les actions des milices liées au pouvoir; que plusieurs ONG et défenseurs des droits de l'homme dénoncent l'infiltration des forces de police et de l'armée par les milices du CNDD‑FDD; que plusieurs allégations font part de la collusion de ces milices avec la milice hutu des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR); que les milices et les services secrets sont impliqués depuis des années dans des exécutions extrajudiciaires;

I. whereas the violence has been further aggravated by the involvement of militia groups linked to the regime in power; whereas a number of NGOs and human rights activists have denounced the infiltration of the police and armed forces by CNDD-FDD militia groups; whereas there have been claims that these groups are collaborating with Hutu groups from the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR); whereas the militia groups and the secret services have been implicated in extra-judicial executions for years;


4. demande par ailleurs que toute la lumière soit faite sur l'intégration des milices du CNDD-FDD aux forces armées et de police, et sur les allégations de collusion entre ces dernières et la FDLR rwandaise;

4. Calls for a thorough investigation to determine whether CNDD-FDD militia groups have been fighting alongside the police and armed forces and whether they have been colluding with the Rwandan FDLR;


Plusieurs nominations à des postes de haut niveau au cours de cette période ont manqué de transparence et font toujours l’objet d’allégations d’ingérence politique et de défaut d’intégrité[25]. L’incapacité des hautes instances judiciaires à définir et à mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la corruption[26] a aliéné des pans entiers de la justice et peut être considérée comme contribuant au faible degré de confiance de la population dans ce secteur[27].

Various senior appointments during this period lacked sufficient transparency and continue to be marred by accusations of political influence and shortcomings in integrity.[25] The inability of the judicial leadership to define and implement a proper anti-corruption strategy[26] alienated parts of the judiciary and can be seen to contribute to the low-level of public trust in this area.[27]


Troisièmement, les allégations en matière de santé que font les fabricants quant à l'utilisation de leurs produits—et c'est la question du mode d'emploi—ne seraient autorisées que pour les préparations homéopathiques de faible dilution qui comportent plusieurs ingrédients.

Third, any claims being made by manufacturers for their use—and this is indications-for-use issues—should be restricted to multi-ingredient, low-dilution homeopathic preparations.


Sans entrer dans les détails, dans la situation qui vient de surgir, 60 personnes font l'objet d'une enquête s'étalant sur plusieurs années à la suite d'allégations de fraude et de fausse représentation au titre de l'assurance-emploi. Ces personnes auraient ainsi extorqué plusieurs millions de dollars aux Canadiens sous forme de prestations d'assurance-emploi.

The situation that is going on right now, without getting into details, involves 60 people who are directly affected by a multi-year investigation into alleged fraud and deliberate misrepresentations in the use of EI, which may have bilked Canadians out of millions of dollars in EI funds.


Il y a beaucoup d'histoires et d'allégations de fraude électorale et plusieurs de ces affaires font toujours l'objet d'enquête.

Reports and allegations of electoral fraud are widespread, and many cases are still under investigation.


Plusieurs nominations à des postes de haut niveau au cours de cette période ont manqué de transparence et font toujours l’objet d’allégations d’ingérence politique et de défaut d’intégrité[25]. L’incapacité des hautes instances judiciaires à définir et à mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la corruption[26] a aliéné des pans entiers de la justice et peut être considérée comme contribuant au faible degré de confiance de la population dans ce secteur[27].

Various senior appointments during this period lacked sufficient transparency and continue to be marred by accusations of political influence and shortcomings in integrity.[25] The inability of the judicial leadership to define and implement a proper anti-corruption strategy[26] alienated parts of the judiciary and can be seen to contribute to the low-level of public trust in this area.[27]


De plus, l'époux de la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine a été nommé, et plusieurs députés font l'objet d'allégations sérieuses.

Furthermore, the husband of the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine was appointed and a number of members were under serious allegations.


Donc, nous profitons de l'occasion pour passer ce message au gouvernement et aussi pour féliciter et remercier les pilotes maritimes de toutes les allégeances—parce qu'il y a plusieurs associations de pilotage—mais surtout ceux et celles qui travaillent sur le Saint-Laurent et ses affluents, les pilotes du Saint-Laurent, les pilotes du Québec central et tous ceux qui font un bon travail pour essayer de protéger l'environnement du Québec et du Canada.

We are therefore taking this opportunity to pass this message on to the government and also to congratulate and thank marine pilots of whatever allegiance—because there are several marine pilots' associations—but especially those working on the St. Lawrence and its tributaries, the St. Lawrence and central Quebec pilots' associations, and all those doing a good job of trying to protect the environment of Quebec and of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cndd‑fdd que plusieurs allégations font ->

Date index: 2024-10-07
w