Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clés lorsque nous " (Frans → Engels) :

Nous pensons que les dispositions relatives à la détention sont raisonnables, équilibrées et donnent une incitation à collaborer, ce qui est pour nous la clé lorsqu'il s'agit de déterminer l'identité des personnes.

We think the detention provisions are reasonable, balanced, and provide an incentive to cooperate, which is key for us in terms of trying to establish the identity of individuals.


C'était l'un des éléments clés lorsque nous avons introduit sur le marché la pomme de terre Nature Mark.

That was one of the key elements when the Nature Mark potato was introduced.


Nous avons élaboré un plan de relève qui prépare nos employés à assumer une plus grande responsabilité et à occuper des postes clés lorsque des professionnels d'expérience et des gestionnaires de niveau supérieur prendrons leur retraite au cours des deux à sept prochaines années.

We have developed a succession plan that prepares our employees to take on greater responsibilities and fill critical positions as senior professionals and managers retire over the next two to seven years.


Les sommets du G20 ont joué un rôle clé lorsqu'il s'est agi, il y a trois ans, de traverser la crise financière et économique mondiale, en nous permettant d'agir fermement et de manière décisive, dans des conditions d'urgence et dans l'intérêt commun.

The G20 Summits were crucial in steering us through the global financial and economic crisis three years ago by acting strongly and decisively in a sense of urgency and common purpose.


C’est pourquoi je pense qu’il est important, lorsque nous nous réunissons et abordons ces différents points, et ce même si nos agendas sont bien remplis, que nous nous concentrions sur les éléments clés, sur les éléments centraux.

That is why I think it is important that, when we do meet and discuss issues, while of course the agendas are going to be wide-ranging, by necessity they must focus on key and core elements.


C’est pourquoi je pense qu’il est important, lorsque nous nous réunissons et abordons ces différents points, et ce même si nos agendas sont bien remplis, que nous nous concentrions sur les éléments clés, sur les éléments centraux.

That is why I think it is important that, when we do meet and discuss issues, while of course the agendas are going to be wide-ranging, by necessity they must focus on key and core elements.


Lorsque nous recevrons le rapport régulier de la Commission le 5 novembre 2003, nous espérons y trouver la trace de solides progrès réalisés non seulement au niveau des négociations, mais également en ce qui concerne le respect de l’État de droit - une question clé -, une nette amélioration des capacités administratives et judiciaires, l’élimination de la corruption, une meilleure protection des droits des minorités, une meilleure protection des droits des enfants et - nous l’espérons aussi - des progrès en vue de la réalisation d’une économie de marché pleinement opérationnelle.

When we receive the Commission's regular report on 5 November 2003, we will hope to find a record of solid progress, not only on the negotiations, but also on the key issue of respect for the rule of law, on further clear steps to improve administrative and judicial capacity, on rooting out corruption, on better protection of minority rights, on better protection of the rights of children and, we hope too, on progress towards achieving the status of a fully functioning market economy.


Ne devrions-nous pas envisager, en commission, lorsqu'un rapport recueille un large assentiment mais qu'il contient des amendements-clés sujets à un désaccord clair, de débattre uniquement des amendements-clés par le biais de la Conférence des présidents ?

Should we consider on committees, that where there is a report where there is broad agreement but where there are key amendments on which there is clear disagreement, that we could through the Conference of Presidents debate only the key amendments?


Nous devons donc être bien conscients que cette agence ne deviendra un acteur clé du débat sur la sécurité alimentaire que lorsqu'elle acquerra de la respectabilité au cours des années à venir.

We should be very aware that this agency will only be a strong partner in the Food Safety Agency safety debate once it has acquired respectability in the course of the years.


Nous avons observé d'importantes lacunes dans certains secteurs clés lorsque nous avons examiné la mise en œuvre du programme et la reddition de comptes selon le nouveau cadre.

.in examining program implementation and accountability under the new framework, we found significant weaknesses in a number of areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clés lorsque nous ->

Date index: 2023-05-04
w