Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clés devraient porter " (Frans → Engels) :

Ces informations clés devraient porter sur les principales caractéristiques de l’émetteur, des garants éventuels et des valeurs mobilières offertes ou admises à la négociation sur un marché réglementé, et les risques présentés par ceux-ci.

Such key information should convey the essential characteristics of, and risks associated with, the issuer, any guarantor, and the securities offered or admitted to trading on a regulated market.


Ces informations clés devraient porter sur les principales caractéristiques de l’émetteur, des garants éventuels et des valeurs mobilières offertes ou admises à la négociation sur un marché réglementé, et les principaux risques présentés par ceux-ci.

Such key information should convey the essential characteristics of, and risks associated with, the issuer, any guarantor, and the securities offered or admitted to trading on a regulated market.


Ces informations clés devraient porter sur les principales caractéristiques de l’émetteur, des garants éventuels et des valeurs mobilières offertes ou admises à la négociation sur un marché réglementé, et les principaux risques présentés par ceux-ci.

Such key information should convey the essential characteristics of, and risks associated with, the issuer, any guarantor, and the securities offered or admitted to trading on a regulated market.


Sur la base des propositions de la Commission européenne - et je voudrais rendre hommage, à ce stade, au travail réalisé par le président Barroso -, nous avons déjà relevé cinq objectifs clés sur lesquels nos efforts devraient porter:

Based on the proposals of the European Commission – and I would like to pay tribute at this point the work of President Barroso, – we have already identified five key targets on which our efforts should focus:


Cependant, je pense que les discussions ou les débats préliminaires clés devraient porter sur la question de savoir s'il y a des cibles et si ces cibles sont suffisantes.

I think one of the key preliminary arguments or debates should be, though, whether there are targets and whether they are sufficient.


18. estime qu'il convient de contrebalancer la place accordée au PIB en tant qu'indicateur de progrès social par des préoccupations du même ordre concernant les aspects qualitatifs de la croissance, condition sine qua non d'un développement durable; estime par conséquent qu'il convient de fixer, d'un commun accord, un nombre limité d'indicateurs clés en matière de durabilité, qui pourront faire l'objet d'une présentation et d'un large débat lors de l'examen annuel de la stratégie en faveur du développement durable; considère que ces indicateurs devraient porter ...[+++]r certains aspects fondamentaux de la qualité de vie et permettre des évaluations quantitatives et rapides aux chapitres de la santé (qualité et extension des soins de santé, espérance de vie, mortalité infantile, etc.), de l'information (éducation et culture, accès aux technologies de l'information et de la communication, etc.), de l'inclusion (participation égale des hommes et des femmes aux décisions et capital social, etc.) et de la qualité de l'environnement (pollution de l'air et de l'eau, etc.);

18. Considers that the emphasis placed on GDP in measuring progress in society should be balanced by an equal concern about the qualitative aspects of growth, as this is a prerequisite for sustainable development; believes, therefore, that agreement needs to be reached on a limited set of key sustainability indicators to be presented and widely discussed at the yearly review of the SDS; considers that these indicators should pertain to fundamental aspects of the quality of life and should allow quantitative and prompt assessments of health (quality and distribution of health care, life expectancy, child mortality, etc.), awareness (edu ...[+++]


17. estime qu'il convient de contrebalancer la place accordée au PIB en tant qu'indicateur de progrès social par des préoccupations du même ordre concernant les aspects qualitatifs de la croissance, condition sine qua non d'un développement durable; estime par conséquent qu'il convient de fixer, d'un commun accord, un nombre limité d'indicateurs clés en matière de durabilité, qui pourront faire l'objet d'une présentation et d'un large débat lors de l'examen annuel de la SDD; considère que ces indicateurs devraient porter sur certains ...[+++]

17. Considers that the emphasis placed on GDP in measuring progress in society should be balanced by an equal concern about the qualitative aspects of growth, as this is a prerequisite for sustainable development; believes, therefore, that agreement needs to be reached on a limited set of key sustainability indicators to be presented and widely discussed at the yearly review of the SDS; considers that these indicators should pertain to fundamental aspects of the quality of life and should allow quantitative and prompt assessments of health (quality and distribution of health care, life expectancy, child mortality, etc.), awareness (edu ...[+++]


souligne que le sport constitue l'un des instruments les plus efficaces d'intégration sociale et que, en tant que tel, il devrait être promu et encouragé dans une plus large mesure par l'Union européenne, par exemple via des programmes spéciaux destinés aux organisateurs européens, nationaux et locaux de manifestations sportives et récréatives; estime que, en particulier, des possibilités de ce genre devraient être offertes aux organisateurs d'événements sportifs à caractère d'intégration impliquant la participation de personnes handicapées; estime qu'il convient, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel ( ...[+++]

Stresses that sport is one of the most effective tools for social integration and, as such, should be promoted and supported by the European Union to a greater extent, e.g. through special programmes for organisers of European, national and local sporting and recreational events; considers that these opportunities should be extended, in particular, to organisers of sporting events that promote integration and involve disabled people; considers that within the context of the 2008 European Year of Intercultural Dialogue, particular attention must be given to the role of sport as the ultimate arena for intercultural co-existence and a cor ...[+++]


Les travaux relatifs à la coopération policière et judiciaire devraient porter essentiellement sur la mise en place de garanties efficaces pour empêcher l'utilisation abusive du système financier et sur l'élaboration de normes adéquates concernant des questions clés, telles que le rôle des professionnels et du secteur privé dans la lutte contre les abus.

Police and judicial co-operation discussions should focus on ensuring adequate safeguards to prevent abuse of the financial system and on the development of suitable standards, dealing with key issues such as the role of the relevant professions and the private sector in combating abuses.


Afin d’avoir un impact sensible sur l’évolution industrielle et financière d’Alstom, le ou les partenariats devraient porter sur une part significative des activités d’Alstom dans ses métiers clés du transport et de l’énergie, dans des domaines qui ne feront pas l’objet d’entreprises conjointes (voir considérants 206 et 207).

In order to have a significant impact on Alstom's industrial and financial development, the partnership(s) should relate to a significant part of Alstom's activities in its core business sectors of transport and energy, in areas not involved in joint ventures (see recitals 206 and 207).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clés devraient porter ->

Date index: 2022-09-28
w