Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clos était prévue " (Frans → Engels) :

Le sénateur Corbin : À strictement parler, si une séance à huis clos était prévue aujourd'hui, elle aurait dû être indiquée dans l'ordre du jour.

Senator Corbin: Strictly speaking, if an in-camera session is foreseen in today's business, it should be on the agenda.


De plus, et c'est là la première faille importante dans le processus qui nous a mené au problème que nous connaissons aujourd'hui, il a également signé un accord de non-divulgation avec le gouvernement fédéral et les négociateurs nisga'as dans lequel il était prévu qu'il prendrait part aux négociations à huis clos et que tous les négociateurs seraient tenus par l'accord de ne rien divulguer des négociations.

What it also did, the first major flaw in the process that has led us to the great problem we have today, was that it signed a secrecy agreement with the federal government and the Nisga'a negotiators wherein it said that it would be party to negotiations that would take place behind closed doors. The negotiators were all bound by the secrecy agreement not to discuss anything outside the negotiating room.


Il était prévu que nous le fassions à la fin de la séance. M. Kamp propose que le comité poursuive la séance à huis clos (La motion est adoptée.) [La séance se poursuit à huis clos.]

It's been moved by Mr. Kamp that this committee proceed in camera (Motion agreed to) [Proceedings continue in camera]


Il a dit qu'une réunion ultérieure de 45 minutes avec les membres du comité permanent était prévue le 8 mai, que Henderson, Wootton et Nemrava y assisteraient et que le député de Malpeque et le député de Bras d'Or—Cape Breton avaient consenti à ce que la réunion soit à huis clos.

He said that a follow-up 45-minute meeting with members of the standing committee was scheduled for May 8, that Henderson, Wootton and Nemrava would attend and that the member from Malpeque and Bras d'Or Cape Breton agreed it would be an in-camera session As we read the document, we find that there is a very cozy relationship, that the Coast Guard bureaucrats feel in a way that they are herding sheep when they are dealing with these government members.


Néanmoins, il faut reconnaître que, de l’avis des membres présents à la réunion du comité, la pièce utilisée suffisait à leurs besoins puisqu’il s’agissait d’une réunion à huis clos, qu’une transcription n’était pas requise et que la publication n’était pas prévue.

Nevertheless, it must be acknowledged that, in the view of the members of the committee present, the meeting room was adequate to their needs since the committee was meeting in camera, transcription was not required and publication was not contemplated.


Nous avons aussi jeté de bonnes bases en ce qui concerne des questions centrales telles que la sécurité nucléaire, la sécurité alimentaire et les transports terrestres, et clos certains chapitres qu'il était en fait prévu de clore à l'automne, d'après notre feuille de route.

We have also laid a sound foundation regarding central issues such as nuclear safety, food safety and land transport and completed chapters which were actually to be dealt with in the autumn according to our road map.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clos était prévue ->

Date index: 2024-03-24
w