Nous n'avons pas fait cette démarche parce que nous pensions que les commissions royales d'enquête sont la meilleure approche pour régler ces questions, mais parce que nous estimions que le dialogue sur le changement climatique était trop axé sur l'opportunité de ratifier le Protocole de Kyoto et pas assez sur une vue d'ensemble du problème.
This was not because we felt that royal commissions are the right way to address these issues, but because we felt that the dialogue on climate change had been too focused on Kyoto-Yes or No, as opposed to dealing with the issue in its totality.