Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «climat amical que les traités étaient censés » (Français → Anglais) :

La terre, les fonds et les autres avantages conférés par les traités étaient censés les dédommager des droits de propriété qu'ils allaient céder en vertu des traités.

The land, money, and other benefits conferred by the treaties were understood to be compensation for the property rights that they were now surrendering through the treaties.


Cinquièmement, et c'est le point le plus important, les premiers traités étaient censés être des accords provisoires.

Fifth and most important, the earlier treaties were understood to be transitional agreements.


Le décès de ces garçons est attribuable à une longue période de mauvaise gestion et à la recherche d'intérêts personnels qui sont à l'origine d'un climat de désespoir et qui ont eu pour effet qu'ils n'ont pu obtenir les services et les programmes qui étaient censés les aider.

The deaths of these boys was due to a long history of mismanagement and the politics of self-interest that had created an atmosphere of despair and denied them the services and programs that were supposed to support them.


Limiter les indemnités pécuniaires aux seuls dommages pécuniaires, comme le fait le sous-alinéa 20(1)d)(ii), et exclure les dommages subis sur les plans de l'éducation, de la culture ou de la langue, les choses même que les traités étaient censés protéger, est injuste.

To restrict those monetary awards to pecuniary losses only, item 20(1)(d)(ii), as opposed to losses for such things as education, culture, and language, the very things the treaties were designed to protect, is unfair.


R. considérant que le Parlement a demandé à l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes de mener une enquête sur le climat d'intolérance raciale, xénophobe et homophobe qui émerge en Pologne; qu'il a demandé à la Commission de vérifier si les actions et les déclarations du ministre polonais de l'Éducation étaient conformes à l'article 6 du traité UE et de rappeler à ce pays les sanctions prévues an cas de manquement; que ces demand ...[+++]

R. whereas Parliament has asked the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia to conduct an inquiry into the emerging climate of racist, xenophobic and homophobic intolerance in Poland, and has asked the Commission to verify whether the actions and declarations of the Polish Minister for Education are consistent with Article 6 of the TEU, while recalling the sanctions provided for breaching it, and whereas those requests have remained unmet,


P. considérant que le Parlement a donné mandat à l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes pour mener une enquête sur le climat d'intolérance raciale, xénophobe et homophobe qui émerge en Pologne, et qu'il a demandé à la Commission de vérifier si les actions et les déclarations du ministre polonais de l'Éducation étaient conformes à l'article 6 du traité UE, et de rappeler à ce pays les sanctions prévues an cas de manquement, toute ...[+++]

P. whereas the European Parliament mandated the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia to conduct an inquiry into the emerging climate of racist, xenophobic and homophobic intolerance in Poland, and asked the Commission to verify if the actions and declarations of the Polish Minister of Education are consistent with Article 6 of the EU Treaty, while recalling the sanctions provided for breaching it, requests that have remained unmet,


T. considérant que le Parlement a donné mandat à l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes pour mener une enquête sur le climat d'intolérance raciale, xénophobe et homophobe qui émerge en Pologne, et qu'il a demandé à la Commission de vérifier si les actions et les déclarations du ministre polonais de l'Éducation étaient conformes à l'article 6 du traité UE, et de rappeler à ce pays les sanctions prévues an cas de manquement, toute ...[+++]

T. whereas the European Parliament mandated the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia to conduct an inquiry into the emerging climate of racist, xenophobic and homophobic intolerance in Poland, and asked the Commission to verify if the actions and declarations of the Polish Minister of Education are consistent with Article 6 of the EU Treaty, while recalling the sanctions provided for breaching it, requests that have remained unmet,


S. considérant que le Parlement a donné mandat à l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes pour mener une enquête sur le climat d'intolérance raciale, xénophobe et homophobe qui émerge en Pologne; qu'il a demandé à la Commission de vérifier si les actions et les déclarations du ministre polonais de l'Éducation étaient conformes à l'article 6 du traité UE et de rappeler à ce pays les sanctions prévues an cas de manquement, toutes d ...[+++]

S. whereas the European Parliament mandated the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia to conduct an inquiry into the emerging climate of racist, xenophobic and homophobic intolerance in Poland, and asked the Commission to verify whether the actions and declarations of the Polish Minister of Education are consistent with Article 6 of the EU Treaty, while recalling the sanctions provided for breaching it, requests that have remained unmet,


N. considérant que le Parlement a donné mandat à l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes pour mener une enquête sur le climat d'intolérance raciale, xénophobe et homophobe qui émerge en Pologne, et qu'il a demandé à la Commission de vérifier si les actions et les déclarations du ministre polonais de l'Éducation étaient conformes à l'article 6 du traité UE, et de rappeler à ce pays les sanctions prévues an cas de manquement, toute ...[+++]

N. whereas the European Parliament mandated the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia to conduct an inquiry into the emerging climate of racist, xenophobic and homophobic intolerance in Poland, and asked the Commission to verify if the actions and declarations of the Polish Minister of Education are consistent with Article 6 of the EU Treaty, while recalling the sanctions provided for breaching it, requests that have remained unmet,


Si le gouvernement continue d'obliger ces dernières à se rendre jusqu'en Cour suprême, nous assisterons à d'autres soulèvements au lieu de jouir de la paix et du climat amical que les traités étaient censés instaurer.

If the government continues to force the first nations all the way to the supreme court we will face more upheaval rather than the peace and friendship the treaties were meant to bring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat amical que les traités étaient censés ->

Date index: 2024-07-06
w